За прилавком все еще копошилась прежняя продавщица. Сколько же, право, нужно возиться, чтобы найти подходящую шляпную коробку?
— Да, мэм, я сию минуту к вам подойду.
Леди Маккон обратилась к самой властной, сложной и аристократичной составляющей своей сущности.
—
Это привлекло внимание девицы. Она даже отвлеклась от своих суперважных дел и обернулась, чтобы посмотреть на чрезвычайно назойливую покупательницу.
— Вам известно, кто я такая?
Продавщица окинула ее взглядом и рискнула предположить:
— Леди Маккон?
— Вот именно.
— Я получила распоряжение поглядывать, не появитесь ли вы.
— Распоряжение? Распоряжение! Значит, поглядывать? Да что вы говорите! Так вот, я пришла и… и… — она сбилась. Очень трудно изображать злость, когда на самом деле вовсе не злишься. — Я должна побеседовать с вашей патронессой на очень серьезную тему.
— Я уже сообщила вам, мэм, сегодня вечером это невозможно. Даже для вас, прошу меня простить.
— Это неприемлемо! — Алексия осталась довольна и выбором слова, и тем, как оно прозвучало: тон вышел по-настоящему командным! Сразу видно, дама пожила с оборотнями. Так, и что теперь? — Да будет вам известно, меня обманули! Взяли и обманули. Я так этого не оставлю. Придется обратиться в полицию. Вот увидите, что будет!.. — к тому времени леди Маккон и задрожавшая продавщица приковали к себе внимание всего магазина, как покупателей, так и персонала. — Я пришла сюда за наволосниками. Прослышала, что они
— Видите ли, мэм, сейчас у нас нет темных наволосников. Если мэм желает сделать заказ…
— Нет, мэм
— Видите? — отойдя чуть в сторону, Алексия указала навершием зонтика на предлагаемые наволосники.
Продавщица видела. Как, говоря по правде, и все остальные присутствовавшие в магазине дамы. А видели они леди Маккон, которой оставались считаные дни до разрешения от бремени, несмотря на это покинувшую постель и обожающего мужа, ради того чтобы прийти именно в этот магазин за наволосниками. Следовательно, аксессуар, хочешь не хочешь, снова
Внезапно каждая дама в магазине возжелала обрести комплект «Наволосников для путешествующей на воздусях леди от миссис Танстелл». Все они перестали восхищаться шляпками, которым прежде уделяли внимание, и устремились к маленькому стеллажу. Даже те, кто не намеревался даже одной ногой ступить на борт дирижабля, неожиданно ощутили безумное желание обладать наволосниками. Что модно в воздухе, станет модным и на земле — взять хотя бы всеобщее необузданное увлечение декоративными гогглами.
Леди Маккон мигом окружила толпа суетящихся дам в турнюрах — все они хватали наволосники, покрикивая друг на друга визгливыми голосами и отчаянно стараясь завладеть подходящим к прическе комплектом. Кое-где даже толкались, у некоторых сбилось дыхание. Это был практически бунт.
К толчее присоединились услужливые продавщицы, они извлекли блокноты и пытались убедить дам не покупать что попало немедленно, а заказать наволосники подходящего цвета и, возможно, подумать о наиболее подходящем стиле, а также — отдельно и особенно — о диаметре завитка.
Алексия выбралась из возникшего хаоса и, настолько незаметно, насколько это было возможно с ее нынешними данными и ограниченными возможностями, отправилась в самый дальний конец магазина. Там в затененном углу под эффектной витриной с перчатками находилась ручка потайной двери в подъемную комнату. Алексия воспользовалась ею, и дверь тихонько открылась. Алексия с облегчением отметила, что кабина уже тут и ждет ее. Она забралась туда и закрылась.