От его прикосновения она вздрогнула и невидящим взглядом посмотрела на него. Она казалась такой потерянной, что у Пьетро возникли нехорошие предчувствия.
– Что с тобой? Что случилось?
Ее губы дернулись, а в глазах плескалось такое отчаяние, что Пьетро испугался по‑настоящему. Молли распрямилась и покачала головой.
– Не смотри на меня так. Все в порядке, – прошептала она.
– Не похоже, – возразил он. – Плохие новости из больницы? Плохие анализы?
– Нет‑нет. Ничего такого, – поспешно ответила она.
У Пьетро немного отлегло от сердца.
– Тогда в чем дело? Что‑то явно не так, я же вижу.
Тут он заметил раскрытый чемодан, и у него все внутри похолодело. Он крепче сжал ее руки. Неужели настал момент, которого он больше всего страшился? Неужели она вспомнила, что он сделал?
– Что‑то в чемодане напомнило тебе о прошлом? – хриплым голосом спросил он, чертыхнувшись про себя. Он ведь планировал быть дома, когда привезут багаж. Но частный детектив перестарался и доставил чемодан, как только обнаружил его в дешевом пансионе. Пьетро в это время был на важном совещании и ничего не знал.
Молли от него не отшатнулась. Напротив, придвинулась ближе.
– Извини. Я просто трусиха и зануда. – Молли моргнула, сдерживая готовые пролиться слезы.
– Да ты самая храбрая девушка из всех, кого я знаю, – решительно возразил он.
Пьетро взял ее лицо в ладони и нежно смахнул большим пальцем слезинку. Что‑то у него в душе перевернулось, когда он ощутил на пальцах горячую влагу.
– Скажи мне, что тебя беспокоит. – Ему было невыносимо видеть ее страдания.
– Ничего особенного, – улыбнулась она краешком губ. – Просто я обнадежила себя раньше времени. – Она указала на чемодан. – Увидев его, я так четко вспомнила свою сестру Джилл и даже ее слова. – Глаза Молли блестели. И не от слез. Волнение?
Пьетро сопереживал Молли и радовался за нее, несмотря на двойственность ощущений при мысли о восстановлении памяти.
– Отличная новость, – бодро сказал он.
Молли пожала плечами:
– Я думала, что, когда начну разбирать чемодан, вспомню еще больше. Но ничего не произошло.
За прозаичностью тона пряталась горечь несбывшихся надежд. Пьетро стало стыдно, что он испытал облегчение оттого, что Молли не вспомнила их последнюю ужасную ссору.
– Конечно, ты разочарована, – сказал он, впервые искренне огорчившись, что поиски сестры Молли затянулись. Он по собственному опыту знал, каково это – не иметь рядом ни одной родной души.
– Я ощущаю полную беспомощность. Мне ужасно хочется все вспомнить, но я не могу заставить память вернуться. А жить здесь… – Молли запнулась. – Я ощущаю, что мне здесь не место. Это не настоящая жизнь.
Пьетро похолодел от ужаса. Молли интуитивно подошла к роковой черте.
– Ты застряла в квартире, – поспешно сказал он, стараясь увести ее от опасных размышлений.
– Застряла? – удивилась она. – Мы не раз выходили ужинать и на прогулки, а сегодня я ездила по магазинам. – Она почему‑то слегка нахмурилась и отвела взгляд. – Ты показывал мне достопримечательности Рима, – добавила она.
Последнее время это случалось реже. Дела требовали присутствия Пьетро в офисе. Он не мог дольше игнорировать важные деловые встречи.
– Ты всегда была очень активной и имела цель в жизни, – добавил Пьетро.
Это правда. Молли всегда отличалась активной жизненной позицией. Она никогда не была сторонним наблюдателем.
– Ты привыкла работать. Даже здесь, в Италии, ты не отпуск проводила, а сидела с тремя маленькими детьми.
– Пока не встретила тебя, – с улыбкой заметила она.
Пьетро промолчал. Он действительно соблазнил Молли, и они стали любовниками, но он и не думал делать ей предложение. Пьетро просто хотел развлечься, не более того. Затем хозяевам Молли пришлось срочно возвращаться в Австралию по семейным обстоятельствам, и она вынуждена была признаться Пьетро, что беременна.
– Наверное, ты прав, – сказала Молли. – Я здесь не знаю никого, кроме тебя и Марты. Я и правда порой чувствую себя отрезанной от мира.
«Это ты виноват, что держишь ее при себе, пока не убедишься, что она полностью твоя», – нашептывал внутренний голос.
Он даже кузину Кьяру отшил под каким‑то благовидным предлогом, когда та позвонила, чтобы пригласить Молли на кофе.
Он был так занят своими мыслями, что сначала не обратил внимания на помолвочное кольце на пальце Молли.
У него радостно забилось сердце.
– Ты надела кольцо, – сказал он, погладив ее изящный пальчик.
– Да, – в смущении потупилась она. Когда Молли решилась поднять на него взгляд, ее глаза лучились радостью. – Я хочу выйти за тебя замуж, Пьетро.
Он поднес ее руку к губам и поцеловал в ладонь. – Ты сделала меня счастливейшим мужчиной в Италии, сокровище мое.
Это было истинной правдой. Он почувствовал, что весь мир у его ног. Он добился своего.
У него есть невеста, которая в скором будущем станет его женой. А потом у них родится ребенок. Мечты о семье начинают сбываться.
Пьетро притянул Молли к себе и нежно коснулся ее губ. Они были сладкие, как мед. Молли с готовностью откликнулась на поцелуй, обняв его за шею.