Они вышли на привокзальную площадь, от которой расходилось несколько не слишком опрятных улиц. Было как-то слишком и нехорошо тихо. Ни человека у грязноватых киосков. Даже грачи, прогуливающиеся по щербинам асфальта или таскающие отходы из урны, имели усталый вид. Одинокий троллейбус склонился на левую сторону, будто собирался поразмыслить над тщетностью бытия.
Правда, где-то кому-то в отдалении били морду, но кроме этого, затишье стояло полное…
— Я это знал! — счастливый голос и щелканье фотоаппарата напомнили, что кое от кого следует отделаться, а уж потом разбираться.
Грег Мартинс был счастлив. «Зеркалку» щелкала без перерыва, снимая то самое, что он предвкушал все путешествие: прямо из-за одного из киосков вперевалку вышел здоровенный бурый медведь.
Дара смущенно кашлянула, пересматривая свои сведения о стереотипах и суровой русской реальности…
Медведь равнодушно окинул взглядом соловых глазок Макса, Дару и Кристо, остановил взгляд на фотоаппарате, поднялся на две лапы и с ревом устремился приветствовать американца на русской земле.
— Р-р-ря… — прозвучало у него из брюха, но прозвучало не особенно приветственно, а слегка по-людоедски. Грег тут же побледнел: он ощутил нужным местом, что нашел себе очередное приключение.
— Кажется, он дикий? — пролепетал он.
— Р-а-а-ау! — подтвердил медведь, становясь на четыре лапы и беря с места в карьер…
Вопль американца ввинтился в небеса, ноги замелькали быстрее велосипедных спиц: достойный сын гамбургеров достиг пика своего экстрима.
Кристо позволил себе несколько секунд полюбоваться картиной и мысленно похихикать. Он даже вообразил себе газетные заголовки: «Американского туриста задрал медведь в русском городе Бобропужске» — подтверждение всех страхов США о России… Потом, конечно, хотел пугануть мишку, но Дара сделала предупредительный жест.
— Ничего не трогать!
Пальцы артемагини вспорхнули крылышками бабочек, переплелись в воздухе.
— Откуда здесь взялся медведь именно здесь и сейчас? — бормотала Дара.
«Из лесу пришел», — подумал Кристо. Он прислушивался к удалявшимся крикам американца: орет — стало быть, не догнали.
— Не веришь в такие совпадения? — тихо осведомился Макс.
— Такое — не совпадения… он ждал, а тут — все сбылось… ждал…
Артемагиня с каким-то напряжением отряхнула пальцы.
— Ждал, — повторила она. — Город закрыт.
— В каком смысле?
— Помните, я говорила, что после установки артефакта-переноса всё в округе бахнуло артемагической отдачей? Не знаю, маги Ниртинэ здесь поработали или за годы отдача силы набрала… но действие схоже с «Волшебной лампой» — есть такая артемагическая структура. Довольно мощная, в Перечне, что характерно, не отражается, потому что людей не убивает, зато… — договаривать ей, видно, не хотелось, но честность взяла свое: — Он оправдывает людские ожидания.
— Что? — тупо спросил Кристо. Макс схватил суть быстрее и ткнул пальцем туда, откуда еще доносился топот медведя:
— Морок?
— В том-то и дело, что нет. Артефакт тасует нити вероятности. Увеличивает случайности в сотни тысяч раз. Ему подвластны даже временные нити: если бы Грег не ожидал встретить медведя, то здесь не было бы медведя. А так, например, три дня назад он вдруг сбежал из цирка или зоопарка… реальность прошлого перестроилась.
— Так город…
— Закрыт. Здесь буквальным образом воплощается всё, чего люди ожидают. Есть, конечно, те, которые ждут от жизни самого прекрасного, но в основном…
— А-а-а, обычно люди ждут чего-то плохого?
— В точку, Кристо.
Кристо почувствовал, что тело само принимает боевую стойку.
Кто-то ждал, что у соседа дом сгорит. А кто-то — что от него жена уйдет. Ну, или цены опять поднимут, ага. Только их-то такой расклад как касается?
Это он уже спросил вслух. Дара выдохнула сквозь зубы и развернулась к ним.
— Отвечайте, оба, — в ее голосе были нотки Феллы Бестии, Кристо даже показалось, что он слышит звук иридиевого серпа, вылетающего из ножен. — Чего вы ждали от этого города?
Кристо достался более подозрительный взгляд, и он покраснел.
— Да ничего такого я не ждал! Просто не был в этой стране, а слышал много разного, ну и… Контрабандисты всякие там байки травили. Мол, есть город Омск — так из него уехать как будто ни-ни. И что дорог тут нету совсем, и что будто бы того… тут кошки пьяные ходят, вот я и думал: как это… это… ого ж.
Дорогу прямо перед ними пересекли два кошака, идущие нехорошими зигзагами. Хвосты их переплелись, и коты явственно подпирали друг друга боками. В довершение всего оба хрипло мяукали в одной тональности что-то явно ужасно пошлое.
Дара посмотрела на Кристо с укоризной. Он развел руками.
— Ну, где-то так я это себе и представил…
— Ме-е-е-е-евввв… — гнусно завывала очередная поддатая кошачья компания, показавшаяся со стороны одной из улиц.
— Пьяные… кошки, — в тоне Дары, помимо попытки не расхохотаться, звучало, что она считает Кристо неисправимым. — Спасибо, не медведи с балалайками. Макс, что у тебя?
— Лично я ожидал, что здесь будет почище, — отозвался практичный Ковальски. — Дороги получше, а пьяных разборок поменьше.