Читаем Немного безумства полностью

Бетти медленно повернулась и, двигаясь механически, как заводная кукла, побрела к двери.

Но голос Майкла пригвоздил ее к месту:

— Бетти, стойте, где стоите! Сьюзен хотела с вами встретиться, значит, вы останетесь. Хизер, принеси стакан воды.

Неприязнь Хизер была почти ощутимой, казалось, она отравляет воздух в комнате. Бетти могла только гадать, чем вызвано подобное отношение к ней. В конце концов, она была рождена в законном браке, она же не виновата, что ее родители разошлись…

— Бетти, сядьте! — приказал Майкл. — Вы бледны как смерть, не хватало еще, чтобы вы тоже лишились чувств.

Бетти покорно села на стул.

Вернулась Хизер со стаканом воды и пузырьком каких-то капель.

— Выпей лекарство, Сьюзен, — мягко сказал Майкл. — Ты ненадолго потеряла сознание, но теперь все в порядке.

Сьюзен попыталась встать.

— Не вставай, просто приподними немного голову, я подержу стакан. Если бы я знал, что ты так остро отреагируешь, я бы не стал привозить Бетти.

— Я хочу ее увидеть, — прошептала Сьюзен.

— Только после того, как выпьешь лекарство, Майкл поднес стакан к ее губам и подождал, пока она сделает несколько глотков. После этого он выпрямился и строго посмотрел на Бетти.

— Подойдите ближе, Хизер хотела возразить, но Майкл остановил ее одним только взглядом, потом перевел взгляд на Бетти. Она медленно подошла к дивану, боясь сделать резкое движение. Сьюзен посмотрела на нее, побледнела еще сильнее и закрыла глаза.

Воцарилось напряженное молчание, никто не двигался с места, Бетти даже забеспокоилась, не потеряла ли Сьюзен сознание снова, но в это время женщина открыла глаза и слабо проговорила:

— Хизер, будь так добра, оставь нас ненадолго.

— Хорошо, — без энтузиазма подчинилась Хизер. — Если что, я в соседней комнате.

Когда она ушла, Сьюзен посмотрела на Майкла.

— Помоги мне сесть, пожалуйста.

Майкл помог ей сесть и подложил под спину подушки. Сьюзен устремила на Бетти взгляд, полный боли.

— Ах, деточка, хотела бы я сказать, что я ваша мать, но это не так.

Бетти испытала неожиданное облегчение: значит, эта милая, не совсем здоровая женщина, к которой она уже прониклась безотчетной симпатией, не отказывалась от своей дочери.

— Тогда, может быть, вы скажете, кто моя мать?

Сьюзен попыталась заговорить, но не смогла.

Она выпила еще немного воды и прошептала:

— Не могу. Майкл….Майкл отрывисто произнес:

— Твоей матерью была другая женщина. Твой отец изменил Сьюзен.

Бетти вскочила со стула так резко, что у нее закружилась голова. Она прошептала:

— Не верю…

— Тем не менее, это так, — веско сказал Майкл. Он взял с журнального столика, на который Бетти раньше не обратила внимания, конверт, достал из него фотографию и протянул Бетти.

— Это ваша мать. Думаю, комментарии излишни.

Бетти осторожно взяла карточку и увидела улыбающуюся молодую женщину. Любительский снимок был не очень хорошего качества, но, несмотря на это, сходство Бетти с женщиной на снимке не вызывало сомнений. Бетти казалось, что она смотрит на самое себя, только на несколько лет старше.

Однако фотография ничего не объясняла.

— Кто она? Что с ней случилось?

Сьюзен посмотрела на Майкла. Бетти поняла, что эта женщина привыкла в трудных ситуациях полагаться на своего пасынка.

— Когда Сьюзен узнала, что эта женщина беременна от Колина, она уехала от него и позже через своего адвоката потребовала развода. С Колином она больше не виделась. Через некоторое время она узнала от общих знакомых, что эта женщина погибла в автокатастрофе. До сегодняшнего дня Сьюзен думала, что ребенок тоже погиб. Но девочка выжила — это вы.

В комнате воцарилось молчание.

Бетти всмотрелась в фотографию матери, пытаясь представить, какой она была, о чем думала, что чувствовала. Она перевела взгляд на Майкла, но его лицо снова было непроницаемым.

— Откуда вы все это узнали, если никто даже не догадывался о моем существовании?

— Как я уже говорил, когда Сьюзен получила от вас письмо, я нанял частного детектива и поручил ему провести расследование. Установить, что в той давней автокатастрофе ребенок не погиб, оказалось непросто, но возможно. Пришлось поднять архивы полицейского управления. Не буду вдаваться в подробности, но в конце концов детектив сумел найти запись в книге регистрации рождений и смертей в местной церкви.

Дальше дело пошло быстрее.

Рассказ Майкла вызвал у Бетти противоречивые чувства. С одной стороны, она испытала облегчение, узнав, что родная мать ее не бросила. С другой, ей было неловко, что она потревожила покой женщины, которая и, без того немало настрадалась в жизни.

— Ах, Сьюзен, я виновата перед вами! Простите, что я причинила вам столько волнений.

К удивлению Бетти, пожилая женщина посмотрела на нее с теплотой и мягко сказала:

— Вы тоже испытали шок.

— Но не такой сильный, как вы. В конце концов, я всю жизнь жила с мыслью, что мать бросила меня сразу после рождения, так что теперь мне в какой-то степени стало даже легче. Спасибо, что рассказали мне правду о моем рождении. Бетти встала. — Я, пожалуй, пойду.

Она повернулась и пошла к двери. Майкл догнал ее и предложил:

— Я вас отвезу.

— В этом нет необходимости, я могу…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже