Читаем Немного больше, чем любовь полностью

– Был рад встрече, – проговорил Ян и добавил, обращаясь к Паше, – и знакомству.

Павел окинул его серьезным взглядом.


Мясо на костре удалось на славу. День вообще пролетел на удивление спокойно. Елисей ни разу не поругался с Пашкой, а нагулянные и сытые собаки дремали в тени на пледе и больше не дрались. Дядя Алекс рассказывал какие-то истории из их с папой детства…

Агата лежала на спине и смотрела на высокое светлое небо над головой. На белые облака. И чаек. И думала о том, насколько ничтожно мал человек в этом огромном бескрайнем мире. О том, что здесь и сейчас происходило то, что безумно важно ей и в тот же самый момент было совершенно не интересным для… маминого мужа, например. Или неизвестного капитана, чей паром сейчас еле заметен у линии горизонта. И как важна она для тети Лизы, дядюшки и Пашки. Для Елисея и Дарси. Но для Дарси, конечно, больше всех. Агата зажмурилась и постаралась ни о чем не думать. Холодный мокрый нос коснулся ее щеки…

– Фу, Дарси! Прекрати! Ты не чистил зубы!

Но пес снова и снова вылизывал ее лицо, словно хотел доказать, что она очень и очень важна для него. Что она для него все.

Глава вторая

«Нас обманывает собственное тщеславие. Женщины придают слишком большое значение единственному восхищенному взгляду. А мужчины стараются их в этом заблуждении поддержать».

«Гордость и предубеждение» Джейн Остин

Словно в отместку за солнечные выходные, всю следующую неделю на острове шли дожди. Спасаясь от непогоды, семья собиралась в гостиной. Собаки спали, развалившись на ковре у камина: его разожгли, несмотря на лето, чтобы прогнать сырость из коттеджа «Чайка». Забыв о распрях и поделив территорию, Дарси и Бингли следили лишь за тем, чтобы Снежок не слез со шкафа. Лысый кот не любил дождь. Еще меньше он любил холод, поэтому все же рискнул вернуться под крышу. Впрочем, он редко спускался на пол, предпочитая лишний раз не попадаться на глаза псам.

Агата читала, сидя в огромном кресле у окна. Елисей что-то рисовал в блокноте, сосредоточенно грызя карандаш. Тетя Лиза и Паша играли в нарды.

– Может, нам стоит съездить в город? Как считаешь, Агата? – задумчиво спросила тетушка, делая свой ход.

Ее рыжие волосы сейчас не были собраны в аккуратный пучок и потому рассыпались крупными волнами по плечам. Она смешно сморщила покрытый веснушками курносый нос и посмотрела в окно.

– Я не поеду, – немедленно заявил Паша.

– И я, надеюсь, тоже, – добавил Елисей, не прекращая свое занятие.

Дядя Александр был на работе.

– Я не против, – подумав, сказала Агата.

– Вот и отлично, – обрадовалась тетя Лиза и поднялась.

Бин встрепенулся. Дарси лениво открыл один глаз. Снежок издал жалостливое «мяв», но не был услышан.

Городок как будто погрузился в дремоту. Противный моросящий дождь окутал его туманом. Было душно и очень влажно. Они заехали в прачечную и забрали рубашки дяди Алекса, потом забежали за сладкими булочками и медовыми пряниками в кондитерскую в старом городе, а уже оттуда отправились в кафе на берегу. Хотя туристический сезон был в самом разгаре, в будни даже летом здесь было мало народу. Заняв столик у окна с видом на залив, они сделали заказ. Дождь хлынул с новой силой. Агата пригубила горячий кофе и уставилась на опустевшую набережную. Вдруг раздался звон колокольчика у входной двери – и, откинув с головы мокрый капюшон, в зал вошел Янек Берг. Он отряхнулся, сразу напомнив Агате Дарси, и направился прямиком к их столику.

– Агата, добрый день! И снова рад тебя видеть, – преувеличенно бодро воскликнул Ян, а тетя вздрогнула и обернулась.

– Прошу извинить меня, если помешал, – он склонился в шутливом поклоне, заставив тетушку скептически изогнуть бровь.

В ее семье было трое мужчин. Простыми улыбками здесь не обойтись.

– Добрый день, молодой человек, – проговорила она чопорно и напустила на себя строгий вид, но глаза ее смеялись.

– Янек Берг, рад знакомству.

– Лизавета, – ответила тетя, без стеснения рассматривая своего нового знакомого. – Вы из тех Бергов, что построили здесь отель?

– Я их сын, – Ян улыбнулся той самой обезоруживающей улыбкой, которая должна была, по мнению Агаты, укладывать женщин всех возрастов к его ногам.

Но тетя Лиза была крепким орешком.

– И откуда это наследник Бергов знает мою племянницу? – спросила она, глядя на молодого человека с еще бо́льшим сомнением, чем прежде.

– Нас свел счастливый случай, – беззаботно ответил Ян.

Агате с большим трудом удалось сдержать смех и при этом не вылить на себя горячий кофе.

– Тот самый, что привел вас сегодня за наш столик? Ну и что вы стоите, раз пришли? – тетя кивнула на свободный стул, и Ян поспешил воспользоваться приглашением.

Он был потрясающий, этот Ян Берг. Мечта любой девчонки. Высокий. Статный. Красивый. С глазами цвета моря. Это Агата знала точно. Вон и тетушка явно оценила внешние данные молодого человека и теперь лукаво улыбалась своим мыслям.

Перейти на страницу:

Похожие книги