Читаем Немного женатый полностью

Ева ожидала, что Эйдан скажет что-нибудь вроде «для незаконнорожденного щенка». Но он этого не сказал, а поднялся и отодвинул ее стул.

– Мы поедем на Оксфорд-стрит. Там вы найдете на что потратить деньги.

Она выбрала для Бенджамина ярко раскрашенный деревянный волчок и фарфорового голыша, очень похожего на настоящего младенца, для Бекки. Полковник, как она предположила, скучая, отошел от нее и вернулся, держа в руках две биты, шар и воротца для игры в крикет.

– Мальчику должно понравиться, – сказал он, – если у него еще этого нет.

– Нет, этого у него нет. – Она улыбнулась ему. – Спасибо. Я просто не могла придумать, что ему купить.

– Все мальчики любят крикет, – заявил полковник.

– В самом деле?

А он любил крикет? Было трудно представить полковника мальчиком, который беззаботно играл, бегал и смеялся.

Ева заплатила за свои покупки, в том числе и за кружевные носовые платки для Тельмы и тетушки Мэри. Полковник Бедвин отнес свертки в коляску, осторожно уложил их на полу, затем подал руку Еве, помогая в последний раз сесть в экипаж. Она чувствовала усталость. Но когда впереди показался «Палтни», она поняла, что их день закончился, и ей стало грустно. Так быстро, подумала она. Скоро начнется обычная жизнь, но она еще не была к ней готова.

– Вы не пообедаете с нами? – спросила она.

– Нет, благодарю вас, – ответил полковник, даже не извинившись. – Утром я заеду за вами. Мы опять выедем рано.

Он проводил ее в холл гостиницы, приказал отнести покупки наверх и уже собрался уходить, когда внезапно перед ними остановился представительный пожилой джентльмен в военном мундире и поднес к глазам лорнет.

– А, Бедвин, – приветливо сказал он. – Я так и подумал, что это вы. Празднуете победу в Англии, не так ли?

– Генерал Нотой, – ответил полковник., – Здравствуйте, сэр.

Ева, сознавая, что не принадлежит к их кругу, отступила назад, но генерал направил на нее лорнет и вопросительно поднял бровь. Полковник Бедвин взял Еву за локоть и подтолкнул вперед.

– Имею честь представить вам мою жену, сэр, – сказал он.

– Вашу жену? Бог мой, я и не знал, что вы женаты, – удивился генерал. – Добрый день, леди Эйдан. Вам нравится в Лондоне, не правда ли?

– Очень, – ответила она. – Мы весь день осматривали город.

– Прекрасно. Прекрасно. Мы с вами еще увидимся. – Он приветливо кивнул и ушел.

Ева была потрясена. Леди Эйдан! Глупо, но это было единственным, о чем она не думала, соглашаясь на этот поспешный брак. Она больше не Ева Моррис. Она теперь леди Эйдан Бедвин.

– Значит, до завтра, – сказал ее муж. И, коротко поклонившись, ушел.

Ощущение страшной пустоты охватило Еву. Так чувствует себя ребенок, когда кончается праздник. Она смотрела ему вслед и видела впереди свое бесконечное унылое будущее.

<p>Глава 7</p>

Эйдан стоял у окна в гостиной Рингвуд-Мэнора, глядя на серое небо. Впервые после возвращения в Англию он видел такие низкие, набухшие дождем облака. Он надеялся, что еще до наступления темноты он будет на дороге, ведущей в Гемпшир, но последний отрезок пути из Лондона оказался долгим, и он принял приглашение перекусить перед отъездом. Он поднял чашку с чаем и сделал несколько глотков.

За его спиной сидели дамы – его жена, миссис При-чард и гувернантка, которую ему представили как мисс Райе. Ему казалось странным, что гувернантку приглашают за стол, но многое удивляло его в этом доме. Например, когда подъехала их карета, на террасу высыпали все слуги и дети, но они не выстроились в строгую линию в почтительном ожидании хозяйки, а беспорядочно толпились, смеялись и говорили все разом. Безобразный пес отчаянно лаял, и никто его не останавливал. Эйдан подозревал, что причиной этому низкое происхождение его жены, мешавшее ей справляться со своими слугами, что и привело к тому, что ради них она вышла замуж за незнакомого человека.

Впрочем, он был вынужден признать, что ни в одном Доме не встречал таких теплых отношений между людьми. А какая другая женщина сразу же поспешила бы сама отвести детей в их комнату, а не предоставила их заботам няни? А потом целых четверть часа сидела с ними, пока они разворачивали подарки. А ведь она не была им матерью. Неожиданно он подумал о том, не хотела ли Ева иметь собственных детей. Но теперь было поздно об этом думать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже