Читаем Немного женатый полностью

Они заговорили одновременно, как в какой-то дурацкой греческой комедии. Помоги ему Бог! Он только что поцеловал свою жену, или она поцеловала его. Одним словом, кто-то из них сделал это первым.

– Прошу прощения, – повторил он. – Я поднимусь наверх посмотреть, уложил ли денщик мои вещи.

– А вы не останетесь на ланч?

Нет. Ему пора. Эйдан начинал интересоваться Евой как личностью. Он уже видел в ней добросердечную, преданную, с чувством юмора женщину. Но ему не следовало много о ней думать. Больше того, он уже не однажды ловил себя на похотливых мыслях, особенно прошлой ночью, когда, лежа в постели, подумал, что проводит ночь под одной крышей со своей женой в первый и последний раз. Это была пугающая и коварная мысль. По некоторым размышлениям ему показалось предательством так думать о Еве.

– Мне не кажется… – заговорил Эйдан.

За его спиной открылась дверь, и он резко обернулся, удивляясь, что у Морриса хватило духа вернуться. Но это была миссис Причард, все еще в дорожном платье, мокром от дождя.

– Как хорошо, что вы оба здесь и все мне расскажете. Мне пришлось выйти из кареты у конюшни и идти до дома пешком. Сесил и его фургоны заполонили пространство перед домом. Он даже не взглянул на меня, хотя я вежливо поздоровалась с ним и спросила, как он поживает. Ну, рассказывайте!

Эйдан заметил веселые искорки в глазах старушки. Обеими руками она опиралась на палку.

– О, тетушка, – прижимая руки к груди, сказала Ева, – ты бы слышала, как говорил с ним полковник Бедвин! Тебе стоило это послушать. Он говорил с таким благородством, так спокойно и угрожающе, что даже я дрожала от страха. Мне было даже немного жаль Сесила. – Она засмеялась, совсем как девчонка. – Немного, но не совсем.

– Он допустил ошибку, – заметил Эйдан, – угрожая кнутом выгнать из дома мою жену.

– Какие глупости, – усмехнулась тетушка. – Удивительно, как у него хватило на это смелости в вашем присутствии, полковник.

– Это было самое интересное, – добавила Ева. – Он не видел полковника Бедвина, стоявшего за занавеской. Видела бы ты, как изменилось лицо Сесила, когда он его заметил.

Миссис Причард засмеялась. Она сняла шляпу и стряхнула с нее капли дождя.

– Я рада, что застала вас обоих, – сказала она. – Сегодня утром я сделала несколько визитов. Я сочла важным сообщить нашим соседям о том, что произошло. Все они очень беспокоились о Еве. К. счастью, из-за дождя я застала всех дома. У меня удивительные новости.

У Эйдана мгновенно возникло дурное предчувствие. Уж очень блестели глаза этой женщины, жаждущей сблизить его с Евой.

– Все были в таком восторге, – продолжала миссис Причард, – когда узнали, что ты, Ева, остаешься хозяйкой Рингвуда и что ты вышла замуж за полковника Бедвина. Все сошлись на том, что это событие надо как-то отпраздновать. Я объяснила, что у полковника скоро кончается отпуск и он должен уехать, но это никого не убедило. Все мои возражения привели только к тому, что соседи готовятся к празднику, который устраивают в вашу честь сегодня вечером на втором этаже гостиницы.

– Тетушка… – заговорила Ева, ошеломленная не меньше Эйдана.

– Вы ведь можете, – миссис Причард остановила умоляющий взгляд на Эйдане, – можете остаться еще на один вечер, полковник? Конечно, можете…

– Тетушка…

Эйдан жестом остановил Еву. Как бы он ни был ошеломлен, в словах тетушки он усмотрел определенный смысл.

– Я сейчас вспомнил, – сказал он, – что Сесил Моррис, кажется, не поверил в законность нашего брака по особому разрешению. Вполне возможно, что еще кое-кто из соседей окажется таким же Фомой неверующим. Если я уеду сегодня, возникнут сомнения и слухи, что только осложнит ваше положение. Мы появимся в обществе вместе, отпразднуем нашу свадьбу, и все сомнения рассеются.

Миссис Причард удовлетворенно вздохнула.

– А что вы думаете? – спросил Эйдан жену.

– Я думаю, – нахмурившись сказала Ева, – что мы причиняем вам больше беспокойства, чем вы могли ожидать, полковник.

Что ж, вполне справедливо. Когда, выполняя свое обещание капитану, он женился на Еве, все казалось намного проще.

– Кроме того, – добавил он, – снова льет как из ведра.

Все дружно повернулись к окну, по которому барабанил дождь.

<p>Глава 8</p>

Ева пересмотрела весь свой гардероб, выбирая подходящее платье для предстоящего вечера. Все ее наряды давно уже вышли из моды. В минувшем году она носила траур, а прежде чаще всего проводила вечера дома с отцом. Его здоровье все ухудшалось и не позволяло ему участвовать в жизни местного общества, что всегда было для него очень важно. Она остановила свой выбор на серебристо-сером шелковом платье. Ей казалось неуважением к памяти Перси не носить траура вопреки высказанному им желанию. Эдит причесала ее и предложила ради праздника надеть серебряную цепочку и серьги.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже