– Да забудьте вы этого «лорда», – сказал он. – Меня зовут Аллин. А как вы разрешите называть вас? Ты же не потребуешь, чтобы мы называли твою жену официальным титулом, а, Эйдан, она теперь – наша родственница?
– А я – Ева.
– Ева! – Он улыбнулся. – Вы соблазнили его яблоком? А почему наш брат скрывал от нас ваше существование? Вы нам расскажете? Вблизи его улыбка казалась двусмысленной. Трудно было понять, что за ней скрывается: добродушный юмор или насмешка. Встречает ли он ее с радостью и по-братски или смеется над нею? Конечно, Ева не могла ответить на его вопросы.
– Ты немного опоздал к обеду, Эйдан, – заметил герцог со своего места во главе стола.
– Мы уже пообедали, – коротко ответил полковник.
– А, – сказал его светлость. – Но вы выпьете с нами бокал вина, не так ли? Аллин, посади леди Эйдан рядом с собой.
Значит, герцог ничуть не удивился ее возвращению, подумала Ева. И не собирается следовать предложейию брата называть ее по имени. Она заняла место за столом, и на минуту ее охватила паника. Они принадлежат к разным мирам, как ранее говорил полковник. Скорее, к разным вселенным.
– Следует заметить, что для Вулфа это не сюрприз, – сказал лорд Аллин, усаживая Еву. – Нас оскорбили, Фри. Держали в неведении. Скрывали от нас самую восхитительную новость для нашей семьи.
– Леди Эйдан, – обратилась к Еве с холодным высокомерием леди Фрея, рядом с которой сел полковник, – можно спросить, а на ком именно женился Эйдан? Не думаю, что мы раньше встречались, не так ли? Мы знакомы с вашей семьей? Приходилось ли нам слышать ваше имя?
– Уверена, что нет, – сказала Ева в ответ на надменный взгляд своей золовки.
– Я женат на мисс Моррис из Рингвуд-Мэнора в Оксфордшире, – объяснил полковник Бедвин. – Около года назад после смерти отца она стала владелицей имения. Капитан Моррис, ее брат, служил вместе со мной в Испании. Я исполнил печальный долг, когда привез его сестре известие о кончине капитана на поле боя.
– Примите мои соболезнования, Ева, – перебил его лорд Аллин.
– И вы с первого взгляда по уши влюбились друг в друга? – насмешливо посмотрела его сестра на Еву. – Как романтично. Но кто такой Моррис? Боюсь, я никогда не слышала этого имени.
– Было бы странно, если бы вы слышали, – улыбнулась Ева. – Мой отец был углекопом до того, как женился на дочери хозяина угольной копи.
«Ну вот, – подумала Ева, когда ее золовка ничего не ответила, а лишь улыбнулась, – война объявлена». Об этом ее предупреждали и собственный здравый смысл, и полковник Бедвин. Ей некого винить, кроме себя самой.
– Углекоп! – У лорда Аллина вырвался короткий смешок. – Так это настоящая любовь. Эйдан всегда был очень бескорыстным, и ему не нужно чье-то богатство, ему вполне хватает своего. Вы знали об этом, Ева? А теперь скажите, почему он смотрит на меня испепеляющим взглядом?
Ева не была уверена, что ей нравится Аллин. Как понимать его добродушные шутки, в то время как от остальных веяло холодом? Она решила, что лучше не обращать внимания на его вопросы и подождать, когда скажут что-нибудь другие.
– Леди Эйдан, – сказал герцог, когда дворецкий наполнил красным вином стоявший перед ней хрустальный бокал, – завтра утром после завтрака вы поедете вместе с Эйданом и со мной к маркизе Рочестер.
Это не был вопрос, но Ева сочла нужным ответить.
– Да, ваша светлость. – Она приняла решение. Она пойдет до конца.
– К тете Рочестер? – Аллин состроил гримасу. – Ты собираешься напустить этого дракона на Еву, Вулф?
– Тете Рочестер поручили навести на вас лоск, леди Эйдан? – осведомилась Фрея.
– Я полагаю, ее попросят подготовить меня к представлению королеве, – ответила Ева, – и дать полезные советы, как мне вести себя в мире полковника Бедвина в течение нескольких недель, пока я не вернусь домой, к моей прежней жизни.
– Тете Рочестер по плечу любые проблемы, – заметила леди Фрея. – Даже самые трудные.
– Должен согласиться с тобой, Фри, – сказал Аллин, поднимая бокал. – Это она подготовила твой дебют в свете, не правда ли? И все прошло гладко.
Девушка презрительно взглянула на брата.
– Признайся, Фрея, меткий удар, – лениво заметил герцог. Он встал и поднял бокал. – Выпьем же за нового члена семьи Бедвин. За леди Бедвин.
Ни в его голосе, ни в глазах не было теплоты. Все встали и, чокнувшись, выпили, но только один Аллин смотрел Еве в лицо. Только Аллин улыбнулся и даже подмигнул ей.
Словно высеченное из камня, лицо полковника Бедвина сохраняло суровое выражение. Ева невольно вспомнила время, которое она провела с ним в постели в гостинице. Неужели это было? Она бы подумала, что ей приснился странный фантастический сон, если бы у ее тела не было собственной памяти. Неужели тот Бедвин и этот – один и тот же человек? Ей стало не по себе.
Утром они застали маркизу Рочестер дома, но она еще не выходила из своего будуара. Так, со всем почтением к его титулу, объяснил Бьюкаслу ее дворецкий, однако всем своим видом он выражал неодобрение. Такой ранний час, безусловно, не очень подходящее время для светских визитов, даже для такой важной персоны, как герцог Бьюкасл.