Читаем Немой 3: охота на кощея (СИ) полностью

— Точно? Ты уверен, Немой? Знаешь, реальность не всегда такова, какой она кажется нам. Это же относится и к нашему психическому состоянию...

— Спасибо, Мыш! — перебил я философа. — Без тебя я бы пропал!

Мыш, наконец, выбрался из своей засады и подошёл ко мне.

Я подставил ему ладонь. Зверёк легко запрыгнул на неё.

— Спасибо, дружище! — повторил я.

А потом повернулся к Айсаку.

— Пожрать есть?

Глава 10: Степная река

Вид у Айсака был несчастный.

Я жадно жевал копчёное мясо и внимательно следил за ним.

Кстати, мясо этот гадёныш утащил из наших с Чупавом мешков. Охереть, ну конечно! Ведь доблестные хазары никогда не берут с собой припасы.

А на хера, если можно их просто списдить?!

За несколько суток пребывания в теле кота организм, похоже, сожрал все свои скудные накопления. Я ел так, словно целый год вообще не видел никакой еды. Где-то на окраине сознания мелькнула мысль, что неплохо бы перекинуться обратно в кота и поохотиться на местную степную живность.

Не, ну а что? Ящериц здесь полно. Сейчас они как раз лениво выползали из щелей, чтобы погреться на осеннем солнышке.

Да ну, на хрен, Немой! Ты только-только в себя пришёл. Побудь хоть немного вменяемым, пусть и голодным человеком.

Я силой заставил себя убрать остатки мяса в мешок. Кто его знает, сколько дней нам ещё придётся путешествовать по этим степям?

Тщательно облизал жирные пальцы и вдоволь напился воды из перетянутого тонкой верёвкой кожаного мешка. У воды был затхлый кисловатый привкус.

— Как вы это пьёте, бля?! — поморщился я. — Неужели нельзя было набрать на стоянке свежей воды?

Айсак виновато опустил голову.

Я вздохнул и огляделся.

Вокруг, куда ни глянь, расстилалась голая, чуть всхолмленная степь. Жёлто-зелёная, заросшая побитой дождями высокой травой. Ни деревца, ни кустика.

В низком хмуром небе медленно кружили какие-то огромные птицы, похожие на орлов. Похоже, они высматривали, чего бы пожрать. А чем ещё заниматься на такой верхотуре?

— Видишь? — я показал Айсаку на птиц. — Я спокойно могу оставить вас этим красавцам на растерзание. А сам заберу лошадей и отправлюсь домой. Даже убивать вас не придётся — эти птички вполне справятся сами.

Шаманёнок тоскливо втянул голову в узкие плечи.

Мне было охереть, как жалко его. Но ни хера не поделаешь! Я не мог развязать Айсака, не убедившись, что он не выкинет очередное коленце.

Я прикинул так и этак. И решил поговорить с пацаном, как со взрослым.

— Я тебя понимаю, Айсак, — задумчиво сказал я. — Ты пошёл на войну. Попал в плен к врагам. То есть, к нам. И повёл себя, как настоящий разведчик. Втёрся в доверие, перехитрил. Молодец!

Айсак удивлённо посмотрел на меня.

Я улыбнулся ему и постарался говорить доверительно, словно советовался.

— Но и ты меня пойми. Я не могу тащить с собой двух врагов. Следить за вами, кормить, охранять. И отпустить вас я тоже не могу. Вы же не отстанете, правда?

По глазам Айсака я видел, что он с радостью отстал бы от меня. Но Барджиль хрен даст ему это сделать.

— Есть вариант прикончить Барджиля, а тебя отпустить, — продолжал рассуждать я. — И куда ты пойдёшь? К отцу? Сам говорил, что он тебя казнит. А кстати — куда вы собирались меня отвезти?

— К хану, — еле слышно ответил Айсак. — За пленного князя он дал бы нам хорошую награду.

— Хитрецы, бля! И сколько ещё добираться до этого вашего хана?

— Два дня.

— Хм.

Так-то я всё равно собирался к хазарам. И если уж судьба заставила проделать часть пути — какого хера поворачивать обратно?

— Дорогу знаешь?

— Конечно, — с надеждой кивнул Айсак.

Я ещё немного подумал.

— Предлагаю сделать так. Ты сейчас принесёшь мне страшную и священную клятву верности. Есть у вас такая?

— Есть.

Айсак даже дышать перестал.

— Ну, вот. А потом мы поедем прямо к хану. Я скажу ему, что князь Всеволод был очень впечатлён вашими подвигами. И хочет договориться о почётном мире и союзе. А ты будешь хазарским послом. Такой вариант тебя устраивает?

Айсак молчал, опустив голову.

Я терпеливо ждал.

Наконец, он поднял глаза и заговорил:

— Прости, Немой!

— За что? — уточнил я.

— За то, что я помог Барджилю поймать тебя. Бубном я подавал ему сигналы. Сообщал, куда мы собираемся.

А то я не понял, бля!

— Ты согласен на моё предложение? — спросил я.

— А что будет с дядей Барджилем?

— Он, и вправду, твой дядя?

— Да, — кивнул Айсак. — Барджиль — младший брат хана Оюза.

Вот и на кой хер князю Всеволоду такие родственнички?!

— Ну, если он ханский брат — значит, отвезём его хану. Пусть сам с ним разбирается.

Айсак решительно кивнул.

— Я согласен!

Я незаметно перевёл дыхание.

— Ну, и отлично! Тогда давай, клянись. Руки и ноги затекли уже?

Шаманёнок покраснел.

— Да.

Я достал из голенища нож и разрезал верёвки, которыми полчаса назад старательно спутал Айсака. Помог парню подняться на ноги.

— Достань меч, Немой! — подсказал он.

Я убрал нож и достал меч.

Айсак опустился на колени.

— Протяни меч остриём ко мне!

Да, пожалуйста!

Айсак распахнул свой пёстрый плащ и голой грудью коснулся острия. По впалому коричневому животу потекла струйка тёмной крови.

Бля!

Я чуть не отдёрнул меч, но побоялся неосторожным движением зарезать парня!

Перейти на страницу:

Похожие книги