Читаем Немой 3: охота на кощея (СИ) полностью

— Готов спорить — ты ему и за мясо утром заплатишь. Так ведь?

— Вообще-то, у него дочка без шапки ходит. А скоро зима.

Бродяга подтянул колени к подбородку, оставляя на сером камне мокрые следы босых пяток. Одет он уже был не в рваньё, а во вполне приличные штаны и кафтан.

Ипать, а как так получилось?! Я же с него глаз не сводил!

— А чему ты удивляешься? — ухмыльнулся бродяга. — Меняются люди — меняются и их боги. Думаешь, барсу Тенгри легко прожить без крови?

Лицо бродяги снова стало серьёзным.

— Возвращаться тебе надо, Немой. И чем скорее — тем лучше. Ты, вообще, зря сюда поехал. Пока в своём доме все дела не доделаны — нечего по гостям шастать, понимаешь?

Это было очень похоже на предупреждение.

Бля! Это и было предупреждение!

— Так что завтра с утра и выезжай по холодку. Лошадей хан тебе даст. Духа земли насовсем не сманивай. Захочет вернуться — отпусти его.

— Да больно надо силой кого-то держать! — возмущённо буркнул я.

— Ну, вот и хорошо, — улыбнулся Тенгри.

Теперь он выглядел, как мужчина средних лет — худощавый и подвижный.

Тенгри развернулся и сунул босые ноги в сапоги, которые откуда-то взялись рядом с моими. Повертел в руках костыли, потом решительно воткнул их в землю. Костыли на глазах укоренились и выбросили тонкие ветки.

Верховный бог хазар легко поднялся и махнул мне на прощанье рукой.

— Ещё одно, Немой! — сказал он. — Когда станет совсем херово, помни — есть вещи поважнее силы!

Я вздрогнул. То же самое говорили мне Перун и Яга.

Что за херь-то?!

Я повернулся к Тенгри, собираясь прямо спросить его.

Но он бесследно скрылся в толпе.


В ханской юрте дым стоял коромыслом. На огромных блюдах дымились горы жирного плова. Кумыс лился водопадами. Звенела музыка, стучали бубны. Десятки танцовщиц обольстительно извивались в полумраке.

— Немой-хан!

Хан Оюз вскочил с белоснежного ковра. В руках он держал полную кумыса чашу, больше похожую на таз для мытья полов.

— Ну, где ты ходишь?! Иди сюда — выпьем, закусим!

Сидевший рядом с ханом Мыш лениво помахал мне лапой.

А вот Серах нигде не было видно. И это показалось мне подозрительным.

При одном взгляде на кумыс я почувствовал себя нехорошо. Опять пить это? Нет уж, на хер!

И тут мне в голову пришла счастливая идея.

— А вода есть?

— Вода?

Глаза хана Оюза стали круглыми от удивления.

— Зачем такие обидные вещи говоришь? Откуда вода на ханском пиру? У хана в гостях воду не пьют. Только кумыс — лучший, жирный!

Хан прищёлкнул языком.

— Да мне не пить. Дайте чашу воды, и я покажу вам чудо!

Ханские гости загомонили, вытягивая шеи. Чудо хотелось увидеть всем.

— Ещё чудо?!

Хан Оюз был в полном восторге.

Он хлопнул в ладоши и скомандовал слугам.

— Принесите воды!

Возникла лёгкая суматоха. Но музыканты продолжали играть, а танцовщицы по-прежнему изгибались, словно страстные тени.

Через пару минут слуга с поклоном подал мне чашу воды.

Отлично!

— Сейчас я вернусь, и будет чудо! — громко сказал я и выскочил за занавеску прежде, чем мне успели возразить.

Остановившись возле своей спальни, я через прорезь в ткани одним глазом заглянул внутрь.

Ну, конечно, бля!

Серах была там. И не просто была. Она раскинулась на коврах и подушках совершенно голая. Цветное одеяло сползло с крутого загорелого бедра. На лице ханской дочери было сосредоточенное и даже суровое выражение.

Похоже, она решила соблазнить меня, во что бы то ни стало.

Нет, это приятно, слов нет! Но я, вообще-то, пёрся в такую даль совершенно с другой целью.

Вздохнув, я отвернулся от прорези, поставил чашку на пол. Хлопнул ладонью по воде и жалобно прошептал:

— Чупав!


Через минуту я вернулся в большой зал, внимательно прислушиваясь к тому, что происходило позади меня.

Перед собой я катил большой бочонок лучшего болотного вина. И как только Васило такую тяжесть на горбу таскает? Я попробовал поднять, да хер там!

Серебряная фляжка в потайном кармане была полна самогона. Вот теперь-то я был готов к ханскому пиру!

А самое главное — Серах мне больше не угрожала.

Ну, по крайней мере, я сильно на это надеялся.

— Что это, Немой-хан?

Глаза хана Оюза снова стали круглыми.

— Это — лучшее вино из нашего княжества! Попробуй, хан!

Чаши с вином пошли по кругу. Гости пробовали, хвалили, цокали языками от восторга.

— Это великолепно! — заявил хан. — Немой-хан, из чего делают такое чудесное вино?

Я тоже сделал большой глоток. Кисло-сладкое вино с запахом мёда приятно защипало язык. На сердце защемило.

— Из мёда болотных пчёл, — ответил я. — Правда, у тебя здесь болот нет. Но ты разведи обычных пчёл — вино должно быть не хуже.

— Пчёлам нужны цветы, — грустно ответил хан. — А у нас в степи только трава, и та быстро сохнет. Воды мало.

— А вот за это не переживай, — улыбнулся я хану Оюзу. — Воды у вас будет до хрена. Я тут говорил с Тенгри...

Посреди зала оглушительно хлопнуло. Гости заорали и вскочили.

Из клубов белого дыма к нам шагнул старый знакомый — Верховный Бог Тенгри.

Хан Оюз молча повалился на колени. Вслед за ним рухнули остальные хазары.

Духи стихий вращались ослепительными вихрями. Наконец, я услышал громкий каменный стук — это опускался на колени дух земли.

— Хорошее вино, говоришь, Немой?

Перейти на страницу:

Похожие книги