— Уверен.
Макс начинает сыпать вопросами:
— Что Си Джей здесь делает? И почему он выглядит так, словно сделал набег на гардероб Кристиана Грея?
— У тебя все бланки с собой? — отвечает он, и я смеюсь про себя.
— Серьезно, Си Джей, почему ты так одет?
Он облизывает губы.
— Потому что так профессионально.
— Ты — бармен.
— Иногда.
— Что значит «иногда»? — шипит Макс и двигается ближе к нему. Когда он не отвечает, она топает ногой. — Си Джей!
Он потупляет взгляд в землю, а Макс спрашивает:
— Ты
Бурчание в ответ:
— Технически.
— Что, черт возьми, значит «технически»?
— Мы можем обсудить это позже? — голос Си Джея пропитан раздражением, когда он засовывает одну руку в карман. — Нам, вроде как, нужно освободить мальца из лап оппозиции. — Макс сдается, поднимая руки в воздух, пока качает головой, давая понять, что она уступает, но взгляд на лице выражает ярость.
Теперь ее внимание переключается на меня.
— Ты готов?
— Ага. — Поправляю одежду и делаю глубокий вдох. Глядя на Макс, указываю ей пальцем. — Оставайся. Здесь.
— Но…
— Никаких сраных «но», Макс. Оставайся. Здесь. — Она кивает и скользит руками в карманы моих тренировочных шорт, которые на ней.
— Давай, малец. — Я киваю в направлении дома, чтобы он следовал за нами.
Мы втроем приближаемся к входной двери. По тому, как Дин переминается с пяток на носки, могу сказать, что он в ужасе.
— Я не позволю чему-либо случиться с тобой, — напоминаю ему, крепко сжимая его плечо. — Даю тебе слово. Мне нужно, чтобы ты вошел, собрал свои вещи и вышел. Бери только то, что для тебя важно. Понял?
Дин кивает.
Получив сигнал начинать, Си Джей дважды резко стучит в дверь. Мы втроем ждем ответа в тишине. Внезапно дверь распахивается, и по ту сторону показывается мерзкое подобие моего отца.
— Мистер Кофакс, — начинает Си Джей.
Стон вырывается из мужчины, когда тот чешет живот под серой футболкой в жирных пятнах. Его синие, остекленевшие глаза устремлены на нас.
— Что?
Си Джей продолжает:
— Ваш сын…
— Это отродье едва ли мой сын. — На лице Дна вспыхивает выражение боли, но он сохраняет непоколебимое лицо. — Этот мелкий говнюк даже не был дома последние несколько дней.
— Это потому что он находился в безопасности, — продолжает Си Джей, видя, как я сжимаю кулаки. — Мистер Кофакс, в лучших интересах вашего сына, суд согласился переселить его из вашего дома для дальнейшего расследования, передавая право временной опеки мистеру Келлару. — Мужик просто пялится на Си Джея, ожидая непонятно чего.
— Если вы хотите оспорить дело, ваше право, суд…
— Мне насрать, — бурчит костлявый мужчина с проседью. — Мне глубоко похрен на это отродье. Забирайте его.
Лицо Дина мрачнеет, а я сжимаю и разжимаю пальцы, разогревая их для неизбежного.
Чувствуя мою злость, Си Джей выставляет руку вперед, чтобы остановить меня, протягивает бумаги и достает ручку из кармана.
— Все в порядке, мистер Кофакс. Если вы подпишете здесь, все будет улажено.
Он снова чешет свою смуглую кожу.