Действие игры разворачивалось на пяти акрах густого леса. Десятки деревянных укрытий уходили в лесную чащу, также для укрытия были разбросаны связки бревен, а над головой тянулись несколько мостов для судей, охватывая все игровое пространство. Нам вместе с другими игроками приказали собраться под большим металлическим навесом. Дождь теперь был больше похож на туман, но в воздухе ощущался влажный холод. Я чувствовала, как мои плечи под мешковатым комбинезоном невольно поднимаются к ушам.
Итан смотрел на меня сверху вниз, и его глаза весело щурились под защитными очками. Он едва сдерживал смех с тех пор, как я вышла из раздевалки.
– Ты выглядишь как мультяшный персонаж, – сказал он.
– Тебе все это тоже очень идет, – парировала я.
Но мой укол оказался не понят, поскольку Итан на самом деле выглядел довольно здорово в камуфляжном костюме для пейнтбола. Его солдатский юмор никуда не делся, и я, совсем не ожидая, попалась на его шутку.
– Элмер Фадд[23], – добавил он. – Кроличий сезон.
– Может, ты заткнешься?
– Ты похожа на жалкую Бенджамин.
– Джуди Бенджамин и так довольно жалко выглядела, – ответила я, намекая, что слово «жалкая» лишнее.
– Я знаю! – ликовал Итан.
К счастью, нашу перепалку остановил наш инструктор Боб, приближение которого мы заметили. Он был невысоким, но смотрелся крепким и бодро шагал впереди нашей группы, как генерал, который готовит свои войска. У меня сразу возникло ощущение, что Боб хотел стать полицейским, но у него почему-то не вышло.
Он объявил нам, что мы будем играть в версию под названием «Смертельный бой». Это звучало и здорово, и одновременно ужасно. Наша группа из двадцати человек была разделена на две команды, и мы, по сути, должны были просто бегать, стреляя в противника, пока все члены какой-либо команды не будут, выражаясь интеллигентно, устранены.
– У каждого игрока есть пять жизней, – продолжил инструктор, прохаживаясь и проницательно глядя на каждого из нас. – Как только вас ранят, вы поставите маркер на предохранитель, закроете ствол чехлом и вернетесь в лагерь.
Он указал на небольшое здание, обнесенное забором, над которым висела табличка с нацарапанной надписью «Базовый лагерь».
– Вы будете оставаться там, пока не закончится время ожидания, а потом вернетесь к игре.
Итан наклонился ко мне, и его губы защекотали мне ухо.
– Не обижайся, если я немедленно выведу тебя из игры, ладно.
Я посмотрела на него снизу вверх. Его влажные от сырости волосы поблескивали, а на губах гуляла улыбка. На мгновение мне захотелось протянуть руку и стереть эту улыбку. Но больше всего я была рада, что он пока не предполагает, что мы сегодня будем работать вместе.
– Не грози южному централу… – ответила я.
– Есть несколько жестких правил, – продолжал Боб. – Безопасность превыше всего. Если вы думаете, что это глупо, лучше не участвуйте. Итак, очки всегда надеты. В любое время, когда ваш маркер не используется, вы должны ставить его на предохранитель, а ствол прикрывать. Именно так, кстати, вы должны поступать, если вы поражены и покидаете игровое поле.
Кто-то хлопнул в ладоши у меня за спиной, и я оглянулась через плечо. Там высокий и грузный лысый мужчина активно кивал, слушая инструктора. Игрок был без рубашки, а на поясе у него висели дополнительные емкости с шариками и другими… расходными материалами. Мы с Итаном обменялись недоуменными взглядами.
– Ты уже играл раньше? – спросил догадливый Итан.
– Да, и довольно часто, – ответил мужчина.
– Клэнси, – добавил он и протянул руку, а затем пожал протянутую в ответ руку Итана. Итан же назвал сначала свое имя, а потом указал в мою сторону и представил меня как миссис Скиттл. Я лишь кокетливо помахала рукой.
– Вообще-то, – начала я, глядя на них снизу вверх, – это…
– Тогда ты, должно быть, очень хорош в игре, – сказал Итан, обращаясь к Клэнси.
Тот сложил на груди волосатые руки:
– Я брал престижные места в Call of Duty около двенадцати раз, так что суди сам.
Я не смогла устоять от любопытства:
– Если вы не возражаете, я спрошу, почему на вас нет рубашки? Разве не больно, когда в вас попадает шарик?
– Боль – это часть переживания, – объяснил Клэнси.
Итан понимающе кивнул, как будто уловил в его ответе чертовски много смысла, но я-то знаю его достаточно хорошо, чтобы увидеть веселье в его глазах.
– Есть какие-нибудь советы для новичков? – спросила я.
Клэнси явно обрадовался, что его пригласили в советники.
– Используй деревья. Они лучше, чем открытые пространства, потому что ты можешь передвигаться за ними. Когда что-то высматриваешь, всегда пригибайся.
Он даже показал, как нужно это делать, пригнувшись несколько раз.
– Это защищает все остальное твое тело. Если ты не будешь делать так, то узнаешь, каково это получить шариком по булкам со скоростью двести семьдесят футов в секунду.
И подмигнул мне:
– Не обижайся, Скиттл.
Я лишь отмахнулась:
– Никто не любит, когда его бьют по булкам.
Он кивнул и продолжил:
– Самое главное – никогда, никогда не ложись ничком. Если ты замрешь на земле, ты покойник.