Итан рассмеялся из-под рук, когда я опустила ногу в воду. Тепло охватило меня. Слишком жарко. Я буквально услышала шипение, когда погрузилась глубже в воду. Этот жар и пузыри по всей коже показались мне такими нереальными.
– О боже, это так приятно, – судорожно выдохнула я.
Его спина выпрямилась.
– Теперь можешь смотреть, – разрешила я.
Он опустил руки с настороженным выражением лица.
– Спорно…
Струи бились о мои плечи и подошвы ног, и голова склонилась набок.
– Мне так приятно, что мне все равно, что ты говоришь.
– Ну что ж, тогда я хотел бы сказать что-то действительно приятное.
Я фыркнула от смеха, чувствуя себя совершенно пьяной.
– Я так рада, что у меня аллергия на моллюсков.
Итан начал погружаться:
– Считай, что это небольшая расплата за веселье. Тебе разве не было сегодня весело?
Может быть, дело в том, что от горячей воды меня разморило, как медузу, а может быть, просто болели мышцы и синяки.
– Даже учитывая, что мне пришлось выбросить свои любимые теннисные туфли, и я едва могу сидеть? Да, было весело. А тебе?
– Мне тоже.
– На самом деле, если не считать всей этой истории с Софи, то этот отпуск был не таким уж и ужасным, – ответила я, подсматривая за ним.
– Эй, полегче с лестью.
– Ты же знаешь, что я имела в виду? Я думала, что буду болтаться одна в бассейне, много кушать и отправлюсь домой с загаром. Я думала, что буду терпеть тебя.
– Я чувствую, что должен быть оскорблен этим, но у меня те же мысли, правда, – ответил Итан.
– Вот почему мы отдыхаем так безрассудно.
Итан потянулся и достал пару бутылок воды, стоявших на краю ванны. Я следила за его движением, за тем, как напрягаются и удлиняются мышцы его спины, за тем, как капельки воды скатываются с его кожи.
– Боже, твоя сестра взбесилась бы, если бы увидела нас сейчас.
Я моргнула, снова замиряя в ужасе, а потом взяла бутылку, которую он протянул мне.
– Моя сестра? – удивилась я.
– Ну да.
– Моя сестра считает тебя крутым.
– Она… неужели?
– Да. Она ненавидит все поездки, которые совершаете вы с Дэйном, но не понимает моей ненависти к тебе.
– Мм… – протянул Итан, обдумывая это.
– Но не волнуйся, я не собираюсь говорить ей, что мне нравится твое общество. Самодовольная Ами это худшее из зол.
– Ты думаешь, она не сможет об этом догадаться? Разве у вас, близнецов, нет какой-то своей телепатии или чего-то в этом роде?
Я рассмеялась, открывая бутылку с водой:
– Извини, что разочаровала тебя, но нет.
– Каково это иметь близнеца?
– А каково это не иметь близнеца? – ответила я, и он рассмеялся.
– Туше!
Итану, должно быть, стало совсем жарко, потому что он немного отодвинулся назад, а потом пересел на другую скамейку внутри джакузи, которая оказалась немного повыше. Теперь над водой торчали все его плечи, и я могла видеть слишком много.
Я видела плечи, ключицы, грудь, а когда он протянул руку, чтобы убрать волосы со лба, я даже увидела несколько дюймов пресса чуть ниже его сосков.
– Вы хоть и близнецы, но всегда были такими…
Он замолк, лениво махнув рукой, как будто я знаю, о чем он говорит.
Я попыталась угадать:
– Разными? Да. По словам моей мамы, это было с самого раннего детства. И это даже хорошо, потому что попытка угнаться за Ами свела бы меня с ума.
– Не то слово разными. Ну разве тебе не дико, что она теперь замужем?
– Она изменилась с тех пор, как встретила Дэйна. А ты знаешь, что было раньше? Раньше жизнь Ами складывалась так, как она планировала. А я была той, кто стоит где-то в стороне. И хватит о переменах. У меня от этого разговора голова кружится.
– Хорошо…
Говорить об этом с Итаном было странно, но мне казалось, что его вопросы были в высшей степени искренними. И это заставляло меня говорить с ним.
– Ты знаешь, я вроде не очень представляю, чем ты зарабатываешь себе на жизнь. Что-то, связанное с математикой? Ты был на дне рождения Ами в костюме и галстуке, но казалось, что ты сбежал из сиротского дома или выклянчил небольшую сумму у мамы и папы, которые занимаются бизнесом.
Итан закатил глаза и сказал, что он – специалист по цифровым технологиям идентификации и работает в одной исследовательской компании.
– Это звучит как шутка. В фильме «Отец невесты» 22-летняя дочь владельца обувной компании Энни говорит Стиву Мартину, что ее жених – независимый консультант по коммуникациям, а ее отец отвечает, что это обычный код, чтобы не говорить «безработный».
Итан рассмеялся, булькнув в свою бутылку с водой.
– Не у всех же есть такая самоочевидная работа, как «наркодилер».
– В частности, – продолжил он, услышав мое «Ха-ха», – я специализируюсь на анализе бюджета и изучении структуры доходов и расходов. Говоря простыми словами, я определяю и сообщаю своей компании, сколько каждому из наших клиентов следует потратить на цифровую рекламу.
– Это что-то в стиле «Прокачаем ваш пост в Фейсбуке» или «Поднимем ваше сообщение в Твиттере»?
– Да, Олив, – сухо ответил он. – Часто именно так и бывает. Скорее всего, ты права, там много математики.
Я поморщилась со словами «Тяжелый случай», а он улыбнулся застенчивой улыбкой, от которой у меня задрожали руки.