Читаем Ненасытный (ЛП) полностью

Выхожу из машины и направляюсь ко входу, чтобы найти Люси — она всегда приезжает к концу рабочего дня — но останавливаюсь на полпути, когда Жаклин исполняет фокус в стиле Дэвида Копперфильда, выскакивая откуда ни возьмись. Она одета в красное платье из спандекса, настолько обтягивающее, словно она сняла его с Барби, а грудь выглядит настолько огромной, как будто выросла примерно на треть с нашей прошлой встречи.

— Джакс! Как чудесно встретиться с тобой! — говорит она, обвивает меня обеими руками и притягивает к своему телу так близко, что я чувствую ее пупок.

— Миссис Дентон, надеюсь, вы довольны тем, как все получается.

— Все еще лучше, когда ты здесь, — мурлычет она. — И, пожалуйста, называй меня Джеки.

— Хорошо, Джеки, — улыбаюсь я.

— Замечательный костюм, Джакс, — говорит она, пробегаясь пальцами по лацкану моего пиджака. — Для такого занятого мужчины, ты одеваешься так хорошо.

— Спасибо. Ты тоже выглядишь очень впечатляюще, — говорю я, сразу же сожалея об этом. Иногда мне жаль, что я не могу отключить это, но старые привычки искореняются с трудом.

— Ты, в самом деле, так думаешь? — мурлычет она, выпячивая грудь и проводя руками по бокам, как будто проверяя, находятся ли изгибы ее тела на прежнем месте. Она поворачивается кругом, прижимаясь задницей ко мне, и подмигивает. — Хочешь узнать секрет?

Я оглядываюсь. Где, черт возьми, Люси, когда она так нужна? Затем поворачиваюсь обратно к Жаклин и добродушно пожимаю плечами.

Она наклоняется очень близко и запускает руку под мой пиджак.

— Без одежды я еще более впечатляющая.

Просто на случай, если я не понял ее, она подтверждает свое заявление легким похлопыванием по задней части моей шеи.

— Миссис Дентон… Джеки… — говорю я, своим самым деликатным и мягким тоном.

— Не будь застенчивым, Джакс. Я знаю о тебе. Знаю, ты думаешь, что тебе нравятся те тощие сучки в клубах, с которыми всю работу приходится делать самому. Я просто хочу, чтобы ты знал, если хочешь настоящую женщину, я прямо здесь. И я готова дать лучшее, что у тебя когда-либо было.

Пока говорит, она снова проводит руками вверх и вниз по лацканам моего пиджака, сжимая их и притягивая меня к себе, как полицейский, желающий выбить признание. Я выдавливаю свою самую очаровательную несексуальную улыбку и убираю ее руки.

— Джеки, от такого предложения мужчине было бы очень глупо отказываться. Обычно, ты даже не успела бы закончить предложение. Но это не произойдет по двум причинам. Первая, я никогда не сплю с замужними женщинами — даже такими… привлекательными, как ты. И вторая, я вроде как не совсем свободен.

Выражение лица Жаклин меняется от сексуального к завистливому.

— Ну, если когда-нибудь передумаешь, ты знаешь, где найти меня.

Я иду обратно к своей машине. Плевать на Люси, она сможет справиться сама.

— Пока, Джеки.

Я не хочу портить шины на своем «Феррари», пробуксовывая колесами, ведь от этого стирается резина, но в этом случае я разгоняю автомобиль, чтобы убраться оттуда как можно быстрее.

Я добираюсь до бара в два раза быстрее, чем обычно, как будто отвращение к Жаклин и желание к Лиззи ускорили меня. Не спеша вхожу внутрь, полностью игнорируя взгляды и улыбки, и мой взгляд останавливается на единственном, ради чего я пришел сюда — на той единственной, с которой намерен уйти отсюда. На Лиззи.

Она одета в обтягивающие черные джинсы, в них ее ноги выглядят еще длиннее и более накаченными, чем я запомнил, и в обычный белый топ под кожаной курткой, которая выглядела бы нелепо на любой девушке, не имеющей таких изгибов, как у Лиззи. В этот раз от этого вида я вынужден закусить губу, чтобы сдержать вздох. Лиззи становится все сексуальнее и ярче каждый раз, когда я вижу ее, и вполне возможно, что в какой-то момент она станет сверхновой звездой.

Я медленно иду к ней, с удовольствием оглядывая ее тело от макушки до кончиков пальцев на ногах — тело, из-за которого, возможно, жена каждого женатого мужчины в баре устроит ему дома хороший скандал.

— Эй, красотка, — говорю я, кладу руку на ее спину и наклоняюсь для поцелуя.

— Эй, красавец, — говорит она с сияющей улыбкой, но с немного меньшим блеском в глазах, чем обычно.

Я наклоняюсь к ее губам, но Лиззи подставляет щеку. Что-то произошло.

— Кабинка?

— Конечно, — соглашается она, и идет впереди меня, предоставляя самый лучший обзор на эротическое шоу с ее покачивающимися ягодицами в главной роли.

Как только мы садимся, Лиззи наклоняется вперед с огромной улыбкой на губах, накрашенных красной помадой.

— У меня есть новости! — говорит она, хлопая в ладоши, хихикая и волнуясь, как школьница, которая собирается рассказать какую-то чрезвычайно конфиденциальную сплетню.

— Здорово, — говорю я, подозвав официанта и заказав напитки.

Лиззи наблюдает, как он уходит, и поворачивается обратно ко мне с лучезарной улыбкой на лице. Глядя на эти губы, я чувствую себя так, словно уже выпил три напитка — трудно сфокусироваться, когда женщина так красива, и от этого начинаешь задаваться вопросом, не галлюцинации ли у тебя.

— Порази меня, — говорю я, — какие новости?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену