Я потихоньку спустилась в гостиную, надела свою одежду и вышла из дома.
– Доброе утро, Люси! – поприветствовал меня Джейсон, выглянув из-за спины своей жены.
Оливия молчала и смотрела на меня взглядом опытного сыщика.
– Доброе утро. Я испекла блинчики. – Я пододвинула тарелку со стопкой блинов и перевернула очередной блин на сковородке. – Хорошо выспалась?
– Ты же не пришла будить меня.
Я взглянула на Оливию и пошла к холодильнику, чтобы приготовить свежевыжатый яблочный сок.
– И тебе доброго утра, солнце. И я тоже рада тебя видеть.
– Почему ты меня не разбудила?
– Потому что ты нападаешь на любого, кто попытается нарушить твой сон.
– И это правда, – прошептал Джейсон, чмокнув жену в лоб, а потом потянулся за блинчиком.
Оливия взобралась на высокий барный стул, продолжая пристально смотреть на меня.
Я выдала Джейсону кленовый сироп и поставила на стол тарелку с фруктами, которые нарезала еще перед блинчиками.
Переложив горячий блин на тарелку для Оливии, я принялась за следующий.
– Я собираюсь пойти посмотреть квартиру, о которой я рассказывала. Пойдешь со мной?
– Разве это самое важное на данный момент? Искать тебе квартиру?
Джейсон, потянувшийся уже к кусочку банана, вдруг резко передумал. Я со вздохом перевернула блинчик.
– Девочки, я оставлю вас наедине, – произнес Джейсон, целуя жену в шею. Он взял из холодильника бутылочку воды, а потом ласково обнял меня.
– Оливия, не злись на нашу приемную дочь, – заботливо попросил он.
Я с улыбкой взглянула на подругу.
Оливия злобно посмотрела на мужа, а затем спросила:
– Почему ты так странно ходишь?
Я широко улыбнулась.
– Адам Коннор трахал меня несколько часов подряд.
– Поня-я-ятно. Я хочу принять душ, а потом поеду на встречу с Томом. Ведите себя хорошо, – сказал Джейсон, выходя из кухни.
– Тебя всю ночь не было дома.
Выключив плиту, я облокотилась на кухонный стол.
– Это правда, мамочка.
Оливия кивнула и повертела кофейную кружку.
– Будешь кофе?
– Нет.
– Яблочный сок?
Колебания… а затем:
– Да.
Я налила нам два стакана яблочного сока. Нам он очень нравился.
– Ты говорила с Джеймсоном?
– Пока нет. Я хотела позвонить в твоем присутствии.
Оливия немного расслабилась. Она сделала глоток сока, затем потянулась за кусочком манго. Я последовала ее примеру, а потом взяла блинчик.
– Итак, у нас будет ребенок, Люси?
Я щедро полила блинчик кленовым сиропом и несколько раз откусила.
– У нас будет ребенок.
Оливия положила себе на тарелку еще один блинчик и несколько кусочков фруктов.
– Нам нужно записаться на прием к врачу. И не надо спорить.
– Хорошо. Ты помнишь Карлу?
Она кивнула.
– Я недавно ей звонила, чтобы предложить стать моей соседкой по комнате, потому что слышала, что у нее какие-то проблемы на текущей квартире. – Оливия снова напряглась. – В любом случае, ее отец работает врачом, поэтому можно сходить к нему.
– А ты будешь звонить Джеймсону до или после приема врача? – Я пожала плечами, поедая свой блинчик. – Ты в порядке?
– Я больше ничего не могу придумать, моя зеленая Оливочка.
Некоторое время мы сидели в полной тишине. Нам не удалось доесть все блинчики, но горка заметно поубавилась.
– Что с Адамом? – И как следовало ответить на столь каверзный вопрос? – Ты улыбаешься, – заметила Оливия, отводя взгляд в сторону. – Да, ты слишком упрямая, чтобы открыто признать, что он все-таки нравится тебе. – Я открыла рот, чтобы обратить все в шутку, но Оливия перебила меня: – Люси, я рада. Рада, что ночью у вас все прошло хорошо. Ты заслуживаешь счастья, пусть даже на одну ночь, но все же заслуживаешь.
Она допила сок и спрыгнула с барного стула. – Ах, да. Я бы хотела посмотреть на твою квартиру… Если ты все еще думаешь о переезде, разумеется.
И после этих загадочных слов она ушла. Через несколько минут пришел Джейсон.
– Дочь, как твои дела?
– Она сердится на меня?
Он вздохнул.
– Нет, она не сердится. Просто… ночью она поняла, что ты можешь уехать в Питтсбург.
– Господи! Переехать в Питтсбург? К Джеймсону?
– Из-за ребенка…
Я пододвинула остатки блинчиков Джейсону и полила их кленовым сиропом.
– Люси, мне надо спешить на встречу с Томом. У меня нет времени…
– Ешь, – приказала я. – Теперь я беременная женщина. Не расстраивай меня. Я хлопотала на кухне, чтобы угостить вас завтраком. Ешь.
Он послушно принялся есть. Оставив его на кухне, я пошла на поиски Оливии.
– Оливия! Маленькая зеленая Оливочка! Ты даже не спросила о размере члена Адама! Думаю, у него даже толще, чем у Джейсона!
Где-то за спиной закашлял Джейсон, а я поспешила к Оливии, чтобы рассказать, что Адам делал этим членом на диване, у стены
Адам:
Люси:
Адам:
Люси:
Адам: