— Опять ты, — говорит Феликс, когда я едва не сталкиваюсь с ним, когда выхожу из парадной двери, где тише.
— Привет.
— Потеряла подругу?
— Она танцует внутри. Извини за то, что было раньше. Она застенчивая.
— Я понимаю.
Я наклоняю голову и прищуриваю взгляд. — Ты застенчив?
— Нет. — Он усмехается и проводит рукой по челюсти. — Но у меня есть сестра.
— Ой. — Я снова смотрю на экран телефона.
— Ты идешь на игру в воскресенье?
— В Техасе?
— Да, мы с кучей ребят едем.
— Я не знаю. Я об этом не думала.
— Я подумал, что Гэвин умолял тебя прийти и поболеть за него.
— Он очень сосредоточен на играх, — говорю я, но от смущения мое лицо горит. Телефон вибрирует в моей руке. — Это он.
— До скорого, Вайолет. — Он проходит мимо меня и направляется в дом.
Поднося телефон к лицу, я отвечаю измученному Гэвину. — Привет. Поздравляю.
— Спасибо. — Он поправляет кепку на голове, чтобы мне было лучше видно его лицо. Он выглядит так, словно находится в секундах от потери сознания. — Где ты?
— В «Сигме». Джейн и Далия внутри и рвут танцпол.
— Я в шоке, что тебя нет с ними.
— О, я буду. Я просто хотела найти тихое место, чтобы сначала поговорить с тобой. — Я улыбаюсь шире. — Ты попадешь в элитную восьмерку!
— Ага. Я думаю, что это еще не дошло. Слишком устал.
— Бьюсь об заклад это так.
Он откидывается на спинку кровати в отеле. — Ной уже разбился. — Он поворачивает свой телефон, чтобы показать мне своего соседа по комнате, спящего на кровати рядом с ним.
— Я предполагала, что вы будете праздновать.
— Еще нет. Мы празднуем, когда все заканчивается. Тренер каждый вечер держит нас по строгому графику.
— Что будешь делать завтра?
— Практиковаться утром после завтрака. У нас есть день, чтобы выполнить домашнее задание и сдать все предстоящие задания, некоторые ребята дают интервью прессе, затем мы посмотрим, как играют другие команды, так что мы готовы к тому, кто придет дальше.
— Интервью, да?
— Не я. Я выбрался из этого.
— Почему?
— Они хотели сделать что-нибудь из наследия Леонарда. — Его тон становится горьким, а черты лица суровыми. Проходит всего несколько секунд, прежде чем его беззаботное поведение возвращается. — В любом случае у меня тонна домашней работы. Было бы очень плохо сдавать испанский в следующем году.
— Твои родители присутствуют на играх?
— Моя мама в Сент-Луисе [Прим.: Сент-Луис — независимый город в США, в штате Миссури].
— О верно. Они тоже до сих пор играют. Круто, что обе ваши команды все еще в нем.
— Очень круто, — говорит он.
Он не упоминает своего отца.
— Эй, сегодня вечером я столкнулась с Феликсом. Он хотел, чтобы я рассказала тебе что была хорошая игра.
— О нет, Голубая Сталь покорил тебя своим обаянием и привлекательной внешностью?
— Нет. — Я смеюсь. — Но он упомянул, что он и некоторые ребята собираются на игру в воскресенье.
Гэвин кивает.
— Он спросил, пойду ли я.
— Я знал это. Он пристает к моей девушке. Не садись с ним в машину, Вайолет. Обещай мне. — Он улыбается, и я понимаю, что он шутит.
— Ты хочешь, чтобы я поехала? — Честно говоря, мне никогда не приходило в голову, что люди будут путешествовать. Я даже не знаю, есть ли еще билеты и как их достать. Я в принципе понятия не имею обо всем этом.
— Неа. Не беспокойся об этом.
— Я хочу беспокоиться об этом, если это важно для тебя.
— Это просто баскетбол. — Выражение его лица настолько пресыщенное, что я не знаю, что с этим делать. — Детскими шажочками для тебя, Ви. Ты только что посмотрела свою первую игру по телевизору. Двести тысяч фанатов, болеющих за всех нас, тупых спортсменов, могут тебя навсегда отпугнуть. Мы худшие, да? — Немного горького тона снова просачивается в его голос.
Ответные слова причиняют мне больше боли, чем я ожидала. Я сказала это. Возможно, я даже имела это в виду в то время, но все изменилось. Я не идиотка, я знаю, что баскетбол важен для него, что бы он ни говорил.
Он зевает и опускается ниже на кровать. Его глаза закрываются. — Мне лучше уйти, прежде чем я усну с телефоном.
Мне хочется плакать или кричать, и я не знаю почему, но стараюсь сохранять ровный тон. — Еще раз поздравляю. Отдохни немного, и я поговорю с тобой позже.
— Спокойной ночи, Ви. — Он кладет трубку прежде, чем я успеваю ответить.
— Спокойной ночи, — говорю я себе.
Я стою во дворе «Сигмы», прокручивая в голове этот разговор. В конце концов я возвращаюсь внутрь. Далия и Джейн ушли с танцпола и сидят на потертом диване, придвинутом к стене возле ванной.
— Привет — Джейн поднимает руки, чтобы поприветствовать меня.
Я падаю на место рядом с ней.
— В чем дело? — она спрашивает.
Далия наклоняется вперед с озабоченным выражением лица, портящим ее красивые черты лица.
Я рассказываю им о телефонном разговоре с Гэвином, пытаясь повторить его слово в слово, чтобы узнать их мнение.
— Наверное, он не хотел, чтобы ты беспокоилась о том, как туда добраться, — успокаивает меня Джейн.
— Я не знаю. Это было странно, как будто он не хотел, чтобы я была там.
— Думаю, он просто подумал, что ты не захочешь приходить, — говорит Далия.
— Ты хочешь пойти? — Джейн спрашивает.