— Бэтмен — это вызов, для головорезов, чтобы стать как можно большей угрозой для общества, чтобы увидеть своими глазами знаменитого Темного рыцаря. А для некоторых — это попытка проверить свои способности. И именно такой вызов бандитам и является причиной высокого уровня преступности, — Джером ставит локти на стол и, скрестив пальцы вместе, кладёт на них подбородок. От его слишком пристального взгляда Аде становится не по себе. — К тому же Бэтмен вдохновляет борцов с преступностью творить правосудие, что, естественно, нельзя допустить. Поэтому этот символ страха, необузданной жестокости, который вдохновляет на новые преступления и борьбу с ними должен быть остановлен, но не убит.
— Браво! — неожиданно выдаёт Джокер. Он даже, подавшись восторгу, попытался встать, но цепи помешали. Его безумный оскал, что сеет страх у всего населения города, заставляя покрываться мурашками. А затем появляется сатанинский смех, который стоит услышать лишь раз, и ты уже не забудешь до конца жизни. Смех прекращается так же резко, как и появляется. — Я восхищен, — он хвалит её, сопровождая это наклоном корпуса вперед исподлобья и прямым контактом глаз.
Теперь Уэйн отчетливо видит явный интерес со стороны Джокера, он намеренно пытается наладить своеобразный дружеский контакт. И вот теперь миллиардеру становится не по себе.
— Он её не отпустил, — тихо шепчет Уэйн, не отрываясь наблюдая за тем, какими сумасшедшими становятся его глаза, даже более сумасшедшими, чем обычно.
— Что вы сказали, мистер Уэйн? — спрашивает дворецкий, ставя возле хозяина чашку кофе.
— Он её выпустил, но не отпустил, — все так же, не отрываясь от экрана, с ужасом озвучивает Брюс.
— Кстати, из-за тебя меня отвели к психиатру, — как бы невзначай говорит Ада.
— О, — довольно тянет клоун. — И каков твой диагноз?
— Наверное, что-то безумное. Во всяком случае, адекватной меня точно не посчитали.
— Адекватность — это всего лишь тщательно контролируемое безумие. Ты никогда не узнаешь психопата, сидящего напротив тебя.
— Думаешь, ты меня сломал?
— Клянусь, я не хочу сломать тебя, я лишь хочу сделать интересней, — и тут неожиданно смеется девушка, а не её собеседник.
— Ты правда думаешь, что это твоя заслуга? — она смотрит на него, как на неразумное дитя. — Ты знаешь, что я пережила в детстве, а значит, что бы ты не сделал, ты не сможешь сломить меня больше, чем уже сделано. Думаешь, перебывание в той камере меня напугало? — она немного привстала и наклонилась над столом. — Я жила в дыре, где из плюсов была только крыша над головой.
— Я не понимаю? — неожиданно спрашивает Альфред. — Разве он так общается с людьми?
— Да, с одним… Со мной, — он прокручивал в голове все диалоги, характер разговора почти одинаков.
— Она ему нравится?
— Хуже… Она ему интересна. Влюбленность — это светлое чувство, которое ему не свойственно. У него к ней больной интерес.
Девушка встает со стула, но сразу же останавливается и бросает взгляд на дверь.
— Не волнуйся за них, они лишь изображают наличие охраны, никто не рискует меня трогать, ведь знают, что тогда их убьют первыми, — блондинка достает из кармана часы и застегивает ему на руке. — Когда я выберусь, мы хорошо повеселимся, — клоун жадно вдыхает её запах, как самое настоящие животное, отчего Ада отскакивает от него, тем самым, вызывая на лице психа победную улыбку.
— Ты так и не понял? — девушка начинает медленно отходить к двери. — Это наша последняя встреча, ты больше никогда ко мне не приблизишься, — а вот теперь уже на её лице появляется победная улыбка.
====== Часть 21 ======
- Знаешь, – начала Барбара. – Мне все ещё не верится, что ты соизволила позвонить мне и более того – предложила поужинать.
- Я – сплошной сюрприз, – гордо заявила я, и отпила немного кофе.
- Надо вынимать из кофе ложку, а потом уже пить, иначе будет неудача в любви.
- То есть, всё это время мне мешала ложка?! – с искренним возмущением воскликнула я. Я даже немного привстала, из-за чего на меня сразу же уставились все: начиная от персонала, и заканчивая посетителями.
Барбара тихо засмеялась, но почти сразу же взяла себя в руки.
- А у тебя, что, с этим проблемы? Неужели найдется мужчина, который посмеет отказаться от девушки со столь совершенным характером? – и это, разумеется, был сарказм.
- Представь себе!
- Я никогда не поверю, что у тебя бабочки в животе.
- Нет, бабочек нет. У меня там две сороконожки, крот и лось Валера. Зачем вообще нужны отношения, если есть множество более гуманных способов испортить себе жизнь?
- Так ладно, – лицо Гордон резко стало серьезным. – Мы уже поговорили об отсутствии твоей и моей личной жизни. Даже пару раз заикнулись о вечно ужасной погоде Готэма, поэтому говори, зачем ты на самом деле захотела встретиться.
- Я уезжаю с Готэма.
- Когда?
- Через четыре часа.
- Но почему?
- С чего бы начать? – я на неё многозначительно посмотрела. – Это твой город, Уэйна, но не мой. Я не вижу красоты в залитых кровью улицах, и разукрашенных психах.
- Я понимаю последние события...