Клирис обошла стол, остановилась позади Дэмьена и, обняв его, медленно опустила голову на его плечо. Ее распущенные волосы каштановым водопадом заструились па стол, смутно поблескивая золотистым отливом.
— Я старался, — повторял Дэмьен снова и снова, и казалось, этому не будет конца. — Я старался.
— Я знаю, — прошептала она, страстно желая и смертельно боясь спросить, что с ним случилось, но не менее горячо стремясь дать ему почувствовать, что она с ним, что она рядом, что она понимает… во всяком случае, хочет понять.
— Я старался. Я старался. О боги, Клирис, я так старался.
— Да, да, — шептала она, — слезы текли по ее лицу на его волосы, а оттуда — на шрам, пронизывая огнем его плоть и память.
— Мне бы хотелось быть с тобой, — вечность спустя проговорила Клирис, и в ее голосе не было слез — только глубокая, неумирающая печаль. — Быть твоей женщиной. Родить тебе детей. Стать… леди Дэмьен.
Улыбка быстро пробежала по его губам и исчезла.
— Последнее точно не выйдет, — еле слышно сказал он. — Я не дворянин.
— Зато я дворянка. Ну что ж, ладно, ты стал бы лордом Клирис.
Он снова сдавленно улыбнулся и вдруг порывисто схватил ее руки, лежавшие на его груди.
— Это сильнее меня, — хрипло сказал он, и она даже не смогла кивнуть в ответ на то, что они оба знали с самого начала, но таковы уж были правила их общей игры, что они притворялись, будто не верят в это.
Клирис сглотнула, выпрямилась, высвободила одну руку и поднесла ее к горлу. Ей было очень трудно… ей не было так трудно с тех пор, как умер Эрик, но она справится. Ведь тогда же справилась.
— Сходи к Гвиндейл.
Он дернулся, как от удара в спину, порывисто обернулся, глядя на нее расширившимися глазами:
— Клирис! Нет!
— Да, — твердо ответила она.
— Не вынуждай меня причинять тебе еще больше боли. Неужели тебе мало?!
— Если у нас есть шанс, то это Гвиндейл.
«У нас», — эхом откликнулось в его голове. А разве есть такое понятие — «мы»? Есть ты, Клирис, и есть я, мы оба используем друг друга, чтобы попытаться научиться чувствовать: я — впервые, а ты — заново, но ведь у нас не получилось… Во всяком случае у меня. Поэтому нет никаких «нас».
— Ты… уверена?
— Конечно, нет.
Дэмьен вздохнул, зная, что другого ответа быть не могло.
— Но ты сходишь к ней, — с видимым трудом проговорила Клирис. — Завтра же.
«Хорошо, подумал он, с трудом сдержав горькую улыбку, завтра. Ты не удержалась от искушения выторговать нам еще одну ночь. И смею ли я винить тебя в этом?..»
— Я клялся, что больше не увижу ее.
— Я снимаю с тебя клятву.
— Это нечестно.
— Здесь я решаю, что честно и что нет.
Он тихо засмеялся — в этой фразе была вся Клирис. Она хотела снова обнять его, но он встал и крепко прижал ее к себе, зарывшись в ее волосы окровавленными руками. Она положила ладонь на его щеку, прикрыв шрам, — не потому, что ей было неприятно смотреть, просто так вышло… случайно. Дэмьен закрыл глаза, борясь между желанием оттолкнуть ее и умолять не убирать руку никогда… никогда.
— Вернись ко мне, — одними губами сказала она. Он не ответил ей, и это был единственный возможный ответ.
К полудню следующего дня они выехали на большую дорогу. Войска графа Меллена остались в двадцати милях позади, здесь армия еще не проходила, но население знало о том, что на территории провинции идет междоусобная война, и, хотя владелец этих земель не имел к ней никакого отношения, очень скоро он неизбежно окажется втянут в конфликт между своими беспокойными соседями. Крестьяне понимали это и спешно эвакуировались — в памяти многих из них еще были свежи воспоминания о долгой и кровопролитной войне, сжигавшей мир двадцать лет назад.
Дорога, по которой ехали Диз и Глодер, была крупнейшим трактом в северной части провинции и в то же время единственным путем к храму Серого Оракула. Этот округ был гарантированно защищен от оккупации: далее в запале своих мелочных раздоров воюющие стороны не теряли уважения к святыням. Население пользовалось этим без зазрения совести, и в военное время территории вокруг храмов заполнялись лагерями беженцев. Но земли Серого Оракула были исключением. Этот Оракул отличался особой нелюдимостью, редкой даже для его собратьев, и не терпел многолюдных сборищ. Но народ всё равно шел в горы — просто чтобы оказаться подальше от горячей точки.
— Можешь не провожать меня, — предложила Диз, когда они выехали на тракт.
— Размечталась, — усмехнулся тот. — Отсюда до храма три часа галопом.
— Будь реалистом. — Диз кивнула на караван беженцев, растянувшийся вдоль дороги. — Вряд ли мы сможем хотя бы перейти на рысь. Твое отсутствие уже наверняка заметили.
— Диз, если ты собиралась избавиться от меня, тебе следовало подумать об этом раньше. — Он сохранял шутливый тон, по в нем понемногу сгущалось напряжение. Диз повернулась к Глодеру, несколько более резко, чем требовала ситуация, и хотела ответить, но не успела.
— Господа-а, господа хорошие, пода-айте, а? — гнусаво проныл кто-то из-под копыт ее кобылы.