Выложившись полностью, Ятен отключил микрофон. Господи, как же ему было плохо! Его замутило.
Выпив воды на кухне, молодой человек отправился в гостиную и, упав на диван, провалился в сон. Он проснулся от телефонного звонка. Господин Металлия Коу, его дед, гневно выпалил в трубку:
— Ну, что, засранец малолетний, нагулялся, наконец-то?! А у меня есть новости! Жду тебя дома через полчаса!
* Дельфин “Глаза”.
Глава 19
Кабинет Металлии Коу выходил на большой, засаженный красными розами сад. Висевшие на окнах тяжёлые бархатные портьеры и ветви яблонь за окном оставляли его в приятной тени даже в солнечный день. И хотя на первый взгляд обстановка кабинета выглядела сдержанной и даже почти спартанской, рабочая атмосфера смягчалась благоуханием цветов и прелестью зелени.
Ятен не любил бывать здесь, хотя в этом доме прошло его детство. Прежде чем войти, молодой человек постучался. Так было заведено. Он хорошо помнил о том, что его дед не выносил погрешностей в проявлении манер и этикета.
— Заходи! — раздался резкий старческий голос, не предвещавший Ятену ничего хорошего.
Молодой человек вздохнул и проскользнул в кабинет, притворив за собой дверь.
— Проходи и садись, — холодно сказал Металлия Коу, стоявший, заложив руки за спину, в амбразуре окна.
Его требование, изложенное повелительным тоном, вызвало у молодого человека новый приступ беспокойства. Ибо в этом пожилом человеке, одетого в безупречный тёмно-синий деловой костюм, подчёркивающий природную бледность лица, чувствовалось нечто опасное, производившее сильное впечатление вне зависимости от того, с кем он разговаривал — деловыми партнёрами, подчинёнными или членами семьи. Его волевой подбородок был скрыт под аккуратно подстриженной белоснежной бородой, а непроницаемые зелёные глаза смотрели пронзительно и колко.
Ятен сделал два шага и тут же замер от удивления, увидев перед собой Минако Айно. Худенькая, бледная и серьёзная, с немного испуганными васильковыми глазами, она сидела перед ним на диване рядом с букетом красных роз, которые так приятно контрастировали с её золотыми волосами, сверкавших в свете ламп. Коленки вместе, узкая юбка карандаш, тонкая водолазка нежного персикового оттенка и туфли лодочки на невысоком каблуке. Минако походила на благовоспитанную девочку из хорошей семьи.
— Что эта сучка здесь делает?! — заорал молодой человек, показывая на девушку пальцем.
— Я, кажется, велел тебе сесть, — холодно заметил Металлия Коу.
— Да какого хрена…
— Сядь, я сказал! — рявкнул старик. — И будь любезен выбирать выражения!
Ятен умолк и уселся в кресло напротив Минако. Он слишком хорошо знал своего деда, чтобы заставить его повторять трижды. На это мог решиться только самоубийца. Ибо в гневе старик был воистину страшен.
По-прежнему с заложенными за спину руками, Металлия Коу стал медленно прохаживаться по кабинету.
— Итак, я пригласил сюда вас, мисс Айно и тебя Ятен, для того чтобы уладить одну непростую ситуацию, возникшую в нашей семье… — начал он.
— Все это, конечно, здорово, но каким образом семейный вопрос Коу касается этой… — перебил старика Ятен, но встретив его угрожающий взгляд, запнулся. — Этой… хм-м… особы? — Молодой человек скосил глаза в сторону Минако
— Всё очень просто, дорогой внук, — язвительно заметил Металлия Коу. — Всё дело в том, что мисс Айно семь месяцев назад подарила жизнь твоему сыну…
Ему показалось, что из комнаты выкачали весь кислород. Ятен закашлялся. Какое-то время он не мог обрести дыхание.
— Это что, шутка?! — выдохнул он, наконец.
— Разве похоже, что я шучу? — усмехнулся старик. — Мой правнук родился семнадцатого февраля. Его зовут Рэн.
Наступила тишина. Ятен ошарашенно смотрел на своего деда, как будто видел впервые в жизни. У него родился сын?! Да как такое вообще могло произойти?! Это что, иная реальность? Сон? Бред?