Читаем Ненависть и любовь полностью

Стелла прекрасно понимала, что его совершенно не интересуют деньги, которые она ему должна. Да и как могло быть иначе, если он потратил состояние, приобретая ей наряды и делая дорогие подарки. Оставалось утешать себя надеждой на то, что первоначальный гнев Карлоса утих. К тому же в последнее время Стелле все чаще и чаще казалось, что его чувства к ней становятся более глубокими и серьезными. Об этом говорило многое — и великолепные цветы, и редкостные по красоте серьги из изумрудов с бриллиантами. Она пыталась отказаться от них, но он не пожелал ее слушать, сказав, что это на память о неделе, проведенной вместе.

Иногда подарки были совсем небольшими, вроде одной-единственной розы. Иногда смешными. Например, улетая в Мадрид, Карлос подарил ей крохотного уродливого керамического гнома, потребовав при этом:

— Поклянись, что он будет единственным мужчиной, на которого ты взглянешь во время моего отсутствия!

Рассмеявшись, Стелла поклялась, и они по обыкновению занялись любовью.

Он звонил ей в Бостон каждое утро, хотя в Мадриде в это время была уже глубокая ночь. Это было трогательно и позволяло Стелле надеяться на то, что ее мечты могут сбыться...

Она вспомнила, что Карлос обещал вернуться в следующую среду, и тут же ее прогулка обрела цель. Войдя в магазин, Стелла улыбнулась возникшей у нее идее. Роскошное новое белье должно ему понравиться, решила она. Но сначала Стелла остановилась у прилавка с парфюмерией, где купила флакончик духов. Едва она собралась брызнуть очень дорогой жидкости на запястье, как услышала позади себя мужской голос:

— Стелла. Как поживаете?

Уронив от неожиданности флакончик на прилавок, она обернулась.

— Томас Рамфорд! У меня к вам не слишком приятный разговор, — без обиняков заявила она.

— Каюсь, — виновато произнес он. — Знаю, о чем вы хотите со мной говорить, но, если позволите угостить вас обедом, я все объясню.

Был теплый летний день, впереди предстоял долгий и одинокий вечер. Почему бы и нет, подумала Стелла.

— Хорошо, я согласна. — И она подождала, пока Томас купит флакон духов.

— В субботу вечером мне предстоит многообещающее свидание, — признался он со смешком. — А теперь пойдемте поищем, где можно чего-нибудь выпить и поесть, и я исповедуюсь вам в моих грехах.

Томас привел ее в прекрасный итальянский ресторан и заказал бутылку кьянти и спагетти. Не зная с чего начать, Стелла медлила.

— У Карлоса, кажется, создалось впечатление, что мы с вами... — Смутившись, она замолчала.

— Я понимаю, что вы хотите сказать, — произнес Томас. — И знаю, что мне не следовало лгать. Но постарайтесь взглянуть на ситуацию моими глазами, Стелла.

— Я вас слушаю, — спокойно сказала она.

— Карлос Рамирес гораздо моложе меня... К тому же очень красив, умен и преуспел в бизнесе...

Брови Стеллы недоуменно поднялись.

— Ну и что?

— Видите ли, это выставляет меня в не слишком благоприятном свете по сравнению с ним.

— Том, не надо про свет... Просто расскажите, что произошло, — попросила она.

— Собственно говоря, во всем виновата моя бывшая жена. Ее адвокат содрал с меня не один миллион, чуть не сорвав одно очень выгодное дело, которое было почти на мази. Не сочтите это за неуважение, но я получил бы гораздо больше, чем стоит ваш маленький бизнес. В общем, мне нужны были деньги, и как можно скорее. Я вспомнил, как Карлос Рамирес смотрел на вас, и позвонил ему в Испанию.

— Как он на меня смотрел? Но какое отношение это имело к вашим деловым операциям? — спросила ничего не понимающая Стелла.

— Я все-таки мужчина и прекрасно разбираюсь в мужской психологии. Поэтому, желая сбыть с рук мою долю акций в «Фокси», я обратился именно к Рамиресу. Для него такая сумма была сущим пустяком, однако это могло бы помочь ему стать поближе к вам. И я не ошибся: он тут же согласился и через несколько дней прилетел в Штаты.

— Он хотел сблизиться со мной? — Выходит, покупка доли в «Фокси» не была инициативой самого Карлоса. Даже учитывая его последующий шантаж, это кое-что да значило.

— Разумеется, Стелла, ведь вы поразительно красивая женщина, к тому же талантливая. Перед вами не в состоянии устоять ни один мужчина, поверьте мне.

— Лесть не поможет вам уйти от ответа, Том. Я хочу знать, зачем вы солгали Карлосу о наших отношениях.

— Увы, человек тщеславен, и я не исключение. После того как мы договорились обо всем, я пригласил Карлоса на обед в мой отель, после чего мы перешли в бар. Что вам сказать? — Томас Рамфорд пожал плечами. — Я слишком много выпил, а впечатляющая брюнетка, на которую мне уже несколько дней хотелось произвести впечатление, ясно дала понять, что я ее не интересую... зато интересует Карлос. Увидев, что он не обращает на нее ни малейшего внимания, она ушла, предварительно высказав все, что обо мне думает. Я чувствовал себя ужасно, поэтому, когда Карлос спросил, насколько хорошо я вас знаю... — Томас замолчал и покраснел.

Что ж, вздохнула Стелла, по крайней мере, у него хватило мужества сказать правду.

— Продолжайте, — попросила она, глядя ему в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература