Читаем Ненависть (ЛП) полностью

— Если ты имеешь в виду, я ли та печально известная Мэдисон Кейт, которую ложно обвинили в списке дерьмовых преступлений, к которым я не имею ровно никакого отношения? Да. Я.

Но я серьезно начинаю сожалеть, что снова покрасила волосы в розовый цвет. Я тяжело вздохнула и вернула свое внимание к ноутбуку. Я думала, что парень уйдет, но он продолжал топтаться на месте.

— Есть что-то еще? — огрызнулась я, не совсем любезно.

Ладно, ладно, совсем не по-доброму. Но в свою защиту могу сказать, что я уже несколько дней ходила по натянутому канату, переживая полный срыв ярости. Все, что для этого потребовалось бы, это один неверный шаг любого из трех моих новых соседей по дому, и я бы начала отрезать головы. И я не имела в виду тех, кто выше их плеч.

Парень ухмыльнулся, и это была одна из тех высокомерных ухмылок плейбоя. Тьфу, я не скучала по ним в Камбодже, это точно.

— Да, вау. Извини. Я просто очень удивлен, увидев тебя. Здесь. Вау. Круто. Мэдисон Кейт Дэнверс во плоти, — у него было забавное ошеломленное выражение лица, и я была почти уверена, что он и глазом не моргнул с тех пор, как понял, что я — это я.

Натянуто улыбнувшись ему и почувствовав на себе взгляды других студентов, я пожала плечами.

— Ага. Кажется, я не расслышала твоего имени? — я выгнула бровь, молча призывая его прекратить психовать и двигаться вперед, как нормальный человек, встречающий другого нормального человека.

— О черт, — выпалил он, моргнув пару раз, чтобы выйти из странного транса, в который он впал. — Да, извини, где мои манеры, верно? Я Ретт, но мои друзья зовут меня Барк, — он протянул мне огромную руку для рукопожатия, и я осторожно взяла ее.

— Приятно познакомиться, Барк? — я закончила это как вопрос, потому что кто, черт возьми, называл себя Барк (Лаем)?

Он кивнул, слегка улыбнувшись мне, и подтянул сумку чуть выше на плече.

— Да, это пережиток школьного футбола, потому что…

— Мистер Баркер, — раздался властный голос из передней части комнаты.

Каким-то образом наш профессор вошел и начал готовиться, а я даже не заметила. Как? Вероятно, потому, что огромный чувак, стоявший передо мной, эффективно загораживал мне обзор, ну, в общем, всего.

— Пожалуйста, займите свое место. Мы вот-вот начнем.

Футбольный чувак — Барк (Лай) — одарил меня еще одной победной улыбкой, а затем скользнул на свободное место рядом со мной. Конечно, место рядом со мной было пусто. Я уже начнал думать, что только что проснулась в клишированном подростковом фильме или еще каком-нибудь дерьме.

— Добро пожаловать на CRIM 100, — продолжил профессор, взяв свежий маркер сухого стирания и повернувшись к доске. — Я профессор Баркер, и прежде чем кто-нибудь спросит, да, этот неандерталец, пытающийся поболтать с самой красивой девушкой в комнате — мой сын Ретт, — профессор говорил таким тоном, который наводил на мысль, что у него не было ни малейшего намерения облегчать этот урок своему сыну.

На самом деле, мне было почти жаль Барка. Я бы предпочла пробежать двадцать миль по битому стеклу, чем иметь своего отца профессором.

Лекционный период пролетел так быстро, что я была по-настоящему шокирована, когда профессор Баркер объявил об окончании и начал собирать свои вещи. Мой ноутбук был полон заметок, и впервые с тех пор, как я вернулась в Шэдоу Гроув, я была рада оказаться дома.

<p><strong>11</strong></p>

После введения в криминологию я была взволнована на протяжении всех следующих двух занятий — введение в психологию и английскую литературу — и к тому времени, когда я направилась в кафетерий на обед, я была чертовски близка к улыбке.

Я еще не видела Бри — наш выбор классов был довольно противоположным, — но, с другой стороны, я также не видела Стила, Коди или Арчера.

— Знаешь, для девушки, о которой сплетничает весь долбаный кампус, тебя на удивление трудно выследить, — это снова был Барк, подошедший ко мне, когда я просматривала варианты обеда. Там были всевозможные салаты, свежеприготовленное жареное мясо и даже несколько блюд из моллюсков.

Папа действительно вложил все силы в этот университет… Заставило меня задуматься, откуда взялись все эти деньги. Не то чтобы Сэмюэл Дэнверс не мог позволить себе финансировать что-то вроде совершенно нового, первоклассного университета… просто он бы этого не сделал.

— Я не знала, что кто-то сплетничал обо мне, — ответила я откровенной ложью. Шепот преследовал меня все утро, но я довольно хорошо умела отключаться от всего этого. Пусть они говорят, на меня это не повлияло.

Барк рассмеялся, снова сверкнув своей обаятельной улыбкой и заставив меня захотеть закатить глаза. У меня не было ровно никакого интереса флиртовать с ним, но, по-видимому, мое спокойное сучье лицо имело очень мало успеха в том, чтобы отвлечь его внимание.

— Конечно, ты не знала, — сказал он, ухмыляясь, как будто мы делились какой-то шуткой. Но так не было.

Я открыла рот, чтобы сказать ему об этом, но он положил руку на стойку передо мной, останавливая меня от дальнейшего продвижения по буфету.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену