Читаем Ненависть начинается с любви полностью

На столике стояла бутылка виски и один стакан. Из него пил Галтовский. Начальник службы безопасности не пил.

– Будете? – спросил у меня Роман Борисович.

– Мне роды в ближайшее время принимать. Но от сока не откажусь.

– Витя? – Галтовский посмотрел на начальника службы безопасности. Тот извлек из холодильника коробку апельсинового сока, достал с полки над холодильником стакан и поставил передо мной. Дальше я занималась самообслуживанием.

– Варвара Николаевна, вы уже слышали про то, что случилось на острове? – спросил меня начальник службы безопасности Галтовского.

– Я слышала в деталях про то, как нога Макса Байкалова попала в яму. Но думаю, что вы меня не про это спрашиваете. Еще я обрабатывала пулевое ранение Алисе.

– Что?! – воскликнули оба мужчины и переглянулись.

Я рассказала про Алису то, что знала.

– И еще я слышала выстрелы – они были слышны на яхте. Насколько я понимаю, на яхту не вернулись ваша родственница Лана, Олег Бардашевич и его телохранитель. И погибли ваши люди. Двое?

Начальник службы безопасности кивнул с печальным видом.

– Остальные все вернулись? Я же не знаю, кто уплывал из вашей охраны и моряков, – я посмотрела на Галтовского.

– Остальные наши все здесь, – сообщил Витя. – Но нам нужно теперь думать, как вернуть Бардашевича.

– А где он?!

– Насколько мы поняли, его украли, – сообщил Галтовский.

– Кто?! Зачем?!

– Ну, вообще-то за него можно получить довольно крупный выкуп, – заметил начальник службы безопасности. – Клич на всю страну кликнуть, чтобы народ деньги собирал на спасение своего национального достояния. И ведь соберут. Себе на лекарства не потратят, в еде ограничат – а перечислят.

– Тут дело в моей репутации, а не в выкупе, – печально посмотрел на меня Галтовский.

– А ваша репутация тут с какого боку?!

– Так ведь его у меня украли. Я пригласил его в этот круиз, я организовал высадку на остров.

– Но вы же не можете все предусмотреть в этом мире, – заметила я. – Никто не может. Бардашевич – не первый, кого берут в заложники, и не последний. Но кому он все-таки нужен?

– Ну, знаете ли, этого певца вожделело не одно поколение, даже зная о его нетрадиционной ориентации, да и в советские времена об ориентации не говорили открыто и с молодыми любовниками на публике не появлялись. Бардашевич же не просто так официально женат был и с женой ходил на мероприятия, где нужно было быть со спутником жизни. Но сейчас речь не об этом…

Я молча посмотрела на Виктора – и он заткнулся.

– Его взяли, чтобы подставить меня, – заявил Галтовский. – И организовала все это моя дорогая родственница.

– Каким образом Лана хочет и может вас подставить? – не поняла я. Про деньги мне все было понятно. И то, что выбрали Бардашевича в качестве заложника из всех, кто высаживался на острове, тоже.

– Все очень просто, – пожал плечами Галтовский. – В прессу просачивается новость о том, что Бардашевича выкрали, когда он был моим гостем. Организовать подобную «утечку» несложно. И у Ланы есть связи. А у меня есть враги. Ну а потом меня можно долго и со смаком поливать грязью. Даже платить за это не надо.

– Деньги на выкуп, собранные народом, можно положить себе в карман, – добавил начальник службы безопасности. – Конечно, не в один карман, а распилить, но можно собрать столько, что хватит всем участникам. Но дело тут не в этом.

– Не в этих деньгах – ты хотел сказать, – поправил Виктора Галтовский. – Дело в разводе. То есть как раз в том, чтобы развода не было. Я остаюсь женатым на своей жене, больше не дергаюсь, даю честное пионерское, что никаких баб на стороне заводить не буду, стану добропорядочным семьянином, и все в таком роде. Тогда Бардашевич возвращается народу, как национальное достояние, и мое имя не полощется в грязи.

– А сам Бардашевич? Он вам не устроит кузькину мать? Вы же сами говорили, что он… не образец добродетели. Да и то, что я уже успела увидеть при личном общении, не позволяет думать, что он все спустит на тормозах. Он не организует полоскание вашего имени в грязи?

– Варвара Николаевна, вы явно плохо знаете Лану.

– Я ее вообще не знаю.

– Вот именно. Лана – очень умная женщина, и явно предусмотрела все нюансы. Хотя, конечно, все никогда не может предусмотреть никто, это вы правильно заметили, но у Ланы точно есть четкий план. Признаться, я допустил ошибку, позволив ей остаться на яхте. Но я никак не думал, что она способна организовать такое… Это будет мне хорошим уроком: нельзя недооценивать соперника. И в особенности соперницу. Лана или договорится с Бардашевичем, или запугает его. Думаю, что последнее. Если я выполняю все требования Ланы – и своей жены, – для меня все складывается отлично. Ну если только не считать испорченных отношений с Бардашевичем. Хотя не факт… Я помогаю ему должным образом представить «рождение детей» – и все довольны. Я не знаю, что в данном случае запланировала моя родственница, но дети – это явно один из козырей. В общем, лишняя головная боль в любом случае.

«Тоня должна была меня уже вызвать», – подумала я, но пойти ее проверить прямо сейчас не могла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы