Брэнот вошёл не один, с ним был Дарек. В руках у рыцаря была моя сумочка.
– Я не хотел скомпрометировать вашу честь, явившись к деве в покои, поэтому взял в свидетели Дарека.
Мне было всё равно, я смотрела на сумку. Хотя, после уничтожения мобильного телефона, там не осталось ничего ценного.
Сидела на кровати (проявить знак почтения, встав? Фи, и не подумаю!), Брэнот стал напротив, расставив ноги на ширину плеч и гордо вскинув голову. Всё же его «платье» было короче моего. По крайней мере из под него выглядывали чулки и кожаные туфли с удлинённым носом. Дарек стоял рядом с господином в более скромной позе и более скромной одежде. Малуша затаилась, отойдя ближе к окну.
– Прежде чем, я верну содержимое вашей сумы, объясните назначение некоторых ваших вещей, – произнёс рыцарь.
– Я помогу открыть, – потянулась было я к сумке, в страхе что он сломает замок или оторвёт бамбуковые ручки.
– Я уже справился, дама Фотиния.
Брэнот отстранил мою руку. Сумка была открыта. Я вспомнила, что сама расстегнула молнию, когда вынимала сотовый.
– Что это? – Он протянул мне пудреницу.
Пудреница была с зеркальцем. Как здесь относились к зеркалам? В замке ни одного зеркала. Лучше не рисковать.
– Это для рисования круглых предметов, – сказала я первое, что пришло в голову. – Я прикладываю камень к бумаге и обрисовываю контур.
Брэнот, казался, удовлетворился. Он вернул мне пудреницу и извлёк второй предмет.
– Это помада. Она придаёт губам привлекательность.
– Дама Фотиния ещё не замужем, – пояснил он Дареку, а потом обратился ко мне. – Такими вещами пользуются в Мабале, но здесь, в Базелоне принято считать, что лицо раскрашивают только ведьмы и блудницы.
– Там, откуда я родом, все женщины красят глаза и губы.
Брэнот понимающе кивнул и вынул розовый маркер.
– Тоже помада, – соврала я (ещё решит, что розовая краска добывается из крови невинных младенцев и уничтожит также, как мой несчастный телефон).
– Это?
В руках Брэнота возникла упаковка лейкопластырей.
– Средство от ссадин и порезов, – я прикоснулась к царапине на шее.
– Это?
Пластина ампицилина и пластина активированного угля – обязательные мои спутники в путешествиях.
– Лекарства против простуды и боли в желудке.
Дарек, бывший помощник травника, благоговейно взглянул на таблетки.
– Это? – он вытащил пачку чипсов.
– Еда, жаренный картофель со вкусом сыра.
Мой живот одобрительно булькнул. Перед тем как вернуть их мне, Брэнтон покрутил чипсы в руках.
– Это?
– Жевательный мармелад. Еда.
Лорд внимание осмотрел упаковку.
– Как их помещают внутрь?
– Склеивают упаковку.
– А это что?
Брэнот достал мою тушь для ресниц.
– Этим украшают глаза.
– Вам не нужно украшать глаза и губы тоже.
Я пожала плечами. Что он имел в виду? Что я и так хороша или что в их Базелоне так не принято?
– А это – речная ракушка?
– Морская, – уточнила я.
Эту большую лакированную ракушку я собиралась привезти домой как сувенир. А теперь она в руках у средневекового питекантропа.
– Из какого моря, дама Фотиния? – Решился подать голос Дарек.
– Должно быть из Изумрудного, – пришёл мне на выручку Брэнот. Я поняла, что в мою историю он слуг не посвящал.
Я кивнула.
– Это?
– Прокладки с крылышками.
На лице рыцаря и его слуги проступило удивление.
Я косо усмехнулась:
– Требуются в женские дни.
На лице Брэнота всё ещё непонимание. Дарек нагнулся к нему и что-то прошептал на ухо. Сэр рыцарь зарделся.
– А это, что за предмет?
Шариковая ручка.
– Моё перо.
– Дева – учёный, – пояснил Брэнот кастеляну, тот посмотрел на меня с недоверием, но подвергать сомнению слова господина не стал.
– Это?
Перцовый баллончик.
– Душистая вода для запаха.
Пусть остаётся в неведении, может и доведётся пырскнуть перцем в рожу его сиятельства.
– Это?
А вот это действительно духи.
– Тоже самое.
Брэнот принюхался. Лучше бы окропил себя предыдущим спрэйем из красно-золотого баллончика.
– Я чувствую запах свежей травы, душистых цветов и сдобных пшеничных булок.
О, да из него получился бы парфюмер, верхние нотки уловил почти безошибочно. Ещё из моей, вместительной, как мне начало казаться, сумочки были извлечены зубная щётка с пастой, чему я крайне обрадовалась, благо забыла выложить когда отправилась в злополучную пещеру (здесь, как узнала, обходились только тряпкой и золой), упаковка влажных салфеток и пара зубочисток, прихваченных из столовой. А вот последнюю вещь – блокнот, размером в половину формата А4, он отдавать не торопился.
– Полагаю, это ваш пергамент, дама Фотиния? Что за странные письмена здесь? Это вы написали?
Первые две странички были исписаны телефонными номерами и адресами гостиниц.
– Я подсчитывала количество фруктовых деревьев в моих садах.
Завираться, так завираться! Ну не объяснять же им что такое сотовый телефон. Ещё и на костёр отправят если не поймут.
При этих словах Дарек и Малуша взглянули на меня как-то уважительно, а Брэнот – с интересом.
– У вас, верно много плодоносных деревьев, – заметил сэр рыцарь.