Читаем Ненавижу некромантов! (Драконов тоже ) полностью

Я сделала еще пару попыток стянуть парня с кровати, но это все оказалось тщетным.

Вздохнув, я оставила его в покое, невольно вспомнив о том, что хотела использовать подарок матери.

Игнорируя провоцирующие реплики некроманта, я вытащила из своей сумки ту самую костяную шкатулку со слоником, которую взяла с собой из дома. Бережно погладила крышку, вспоминая о маме, и со вздохом раскрыла. Достала флакончик с жидкостью с “Дьявольских пиков” и решительно откупорила крышку.

— Что ты делаешь?! Это же сильнейший артефакт! — заорал Глерд, заметив, что я собираюсь творить волшбу и, видимо, почувствовав силу магии.

— Не мешай! Собираюсь помочь нам обоим! — отмахнулась я и перевернув флакончик, капнула небольшое количество на запястье, растирая.

В воздухе запахло пряностями и какими-то травами.

Я зажмурилась для верности.

— Что мне сделать, чтобы найти дракона, который избавит меня от проклятия и от договора с некромантом? — вслух задала я вопрос.

В воздухе повисла оглушительная тишина. Глерд молчал, видимо, тоже ожидая ответ от магического зелья.

Перед глазами возник странный туман. Я понимала, что это действие артефакта, но все равно воспринимала все более, чем реально.

— В полночь… — услышала я какой-то странный голос, шедший из тумана вокруг меня.

— Что в полночь? — переспросила я.

— В полночь… — повторил голос. — Одна… Сегодня…

— Что я должна буду сделать?! — я попыталась сделать шаг в туман, но поняла, что не могу сдвинуться с места.

— В полночь…. Будь одна у разрушенной церкви…

— Спятила?! — вопиял Глерд, глядя на то, с какой уверенностью я рассматриваю стащенную внизу у трактирщика карту города.

— Отстань… — отмахнулась я от него. — Если артефакт сказал мне быть там одной, в полночь, значит я туда пойду, чего бы мне это не стоило!

— Мы уже находились вдвоем по кладбищу ночью! И, как ты могла заметить, подобные прогулки ни к чему хорошему не ведут. Даже если тебе это поведал могущественный артефакт! Да хоть кикимора болотная! Это опасно!

Я запустила в него подушкой, от которой он ловко увернулся, продолжая просверливать меня тяжелым нахмуренным взглядом.

Я же попыталась сосредоточиться на карте. В видении было четко сказано, что необходимо было выйти ночью к разрушенной церкви. Желательно одной, а не с навязчивым некромантом, вздумавшим меня с какой-то радости опекать!

— Так, это не то… Морковкин тупик… Отрыжкин закоулок… Да кто у них тут названия придумывал, в этой Татрии? С фантазией у него явно тяжело было!

Глерд усмехнулся, заглядывая мне через плечо в карту.

— Ооо… Хлюпикова набережная… Не в честь тебя названо, нет?

Я зашипела той же змеей, но колкого ответа в своем арсенале на данную реплику не нашла, а потому продолжила изучать схему города. Под подозрение разрушенной церкви мне попали два объекта местной архитектуры — “Кладбищенская часовенка богини Зизулии” и “Руины”. На кладбище переться мне не хотелось (хватило уже подобного экстрима, спасибо не надо больше), поэтому я для себя решила, что пойду проведаю как там поживают чьи-то развалины.

— Ну-ну… Смотри не убеги от страха… Думаю, что там еще страшнее, чем на кладбище, у этих руин… — сгущал краски Глерд.

— С чего ты взял?

— С того, что рядом с ними нарисован лесочек и пустырь. Для нежити и маньяков — самое раздолье. — сообщил некромант.

По спине пробежалась бодрая толпа жизнерадостных мурашек. Может, не стоит туда идти?

— И еще я слышал, что здесь по городу ночами вурдалак ходит… — словно случайно пробормотал себе под нос некромант.

— Да будь ты проклят, Глерд! Вот зачем ты это говоришь?! — возмутилась я.

— Затем, что приличные девушки ночью одни по незнакомому городу не ходят. Тем более к каким-то руинам. Весьма сомнительным, кстати.

— Когда ты стал таким моралистом? В тебя что, вселился дух моего пра-пра-дедушки? Он тоже обожал читать нотации. — сказала я, понимая, что все-таки Глерд прав.

— Я пойду с тобой. Буду идти на расстоянии, чтобы все прошло максимально приближено к заданным требованиям.

— Но…

— Это не обсуждается.

Ну вот! Сказал — как отрезал!

8.1

Я шла по темному переулку, освещаемому лишь тусклым светом магических светлячков, и размышляла о том, какого дракона я встречу. Я много читала о них в последнее время, а потому уже довольно живо представляла себе огромного чешуйчатого красавца янтарного или алого цвета, с глазами, чистыми как небо, а может, горящими янтарем… Вот бы подружиться с таким зверем! Говорят, что они даже обладают разумом и могут понимать человеческую речь.

Впереди, за серым двухэтажным каменным зданием, послышались какие-то голоса. Я невольно обернулась назад, заметив, как за мной по пятам следует едва заметная тень. Глерд все же увязался со мной. Стоило мне занервничать, как он тут же оказался возле меня.

— А я говорил тебе! — шепнул он мне сердито на ухо, а я отчего-то смутилась.

— Спасибо!

Перейти на страницу:

Похожие книги