Через несколько минут последовал ответ:
– Нет, мэм, у нас такой записи нет.
Нэнси поблагодарила телеграфиста и повесила трубку. К тому моменту от волнения у нее задрожали руки. Что же случилось с отцом?
Взяв себя в руки, Нэнси по очереди позвонила в аэропорт, на вокзал и в автобусные компании, обслуживавшие Клиффвуд, чтобы выяснить, не было ли каких-то аварий по пути из Чикаго накануне или во вторник вечером. Везде ее заверили, что никаких инцидентов не происходило.
– Что же мне делать? – в отчаянии подумала Нэнси. Тут же ей в голову пришла еще одна идея: она позвонила в чикагскую гостиницу, где остановился отец. Хотя это казалось маловероятным, вдруг он передумал и остался там? Однако разговор с клерком положил конец ее надеждам.
– Нет, мистер Дрю освободил номер во вторник вечером. Мне ничего не было известно о его планах, но я могу соединить вас со старшим портье – возможно, он вам поможет.
Через пару секунд Нэнси уже расспрашивала портье в попытках выяснить хоть какую- нибудь информацию, которая помогла бы ей разгадать тайну исчезновения отца.
– Все, что мне известно, мисс, это что ваш отец собирался сесть на ночной поезд и сойти где-то в среду утром, чтобы встретиться с вами.
– Спасибо. Большое спасибо, – пробормотала Нэнси. – Вы мне очень помогли.
Значит, отец сел на поезд и, видимо, доехал до Клиффвуда. Теперь надо выяснить, что случилось после этого!
Нэнси рассказала тете Розмари и Хелен, что ей удалось узнать, села в свой кабриолет и поехала прямиком на вокзал в Клиффвуде. Там она побеседовала с билетным кассиром, описав ему мистера Дрю, однако тот не видел, чтобы кто-то похожий сходил с утренних поездов из Чикаго.
Затем Нэнси отправилась расспрашивать таксистов. По количеству машин она поняла, что все водители, работающие на вокзале, в данный момент на месте. Отбывающих поездов в ближайший час не было, а ближайший прибывающий экспресс ожидался через пятнадцать минут.
«Мне повезло, – подумала девушка. – Наверняка кто-то из этих таксистов вез папу».
Она по очереди обошла всех водителей, но никто из них не припомнил пассажира, похожего по описанию на мистера Дрю.
Теперь Нэнси охватила настоящая паника. Она побежала в телефонную будку и позвонила в местное отделение полиции, попросив к телефону капитана. Девушка изложила свою историю, упомянув и об угрозе, которую ее отец получил в Ривер-Хайтс, и поделилась опасениями, что кто-то мог похитить мистера Дрю.
– Это очень серьезно, мисс Дрю, – признал капитан Россланд. – Я немедленно поручу своим людям заняться этим делом.
На выходе из будки Нэнси встретилась крупная седовласая женщина.
– Простите, мисс, я случайно услышала, о чем вы говорили, и мне кажется, я могу вам помочь.
Нэнси посмотрела на женщину с удивлением и некоторым подозрением. Вдруг она связана с похитителями и хочет заманить ее в ловушку, пообещав отвести к отцу?
– Не пугайтесь, – с улыбкой сказала женщина. – Я лишь хотела сказать, что каждый день бываю на этом вокзале, потому что езжу в соседний город. Я медсестра и сейчас работаю там.
– Ясно, – кивнула Нэнси.
– Так вот, вчера я как раз была здесь, когда прибыл поезд из Чикаго. Я заметила, как с поезда сошел высокий видный мужчина, по описанию похожий на вашего отца. Он сел в такси к водителю по имени Гарри, и мне кажется, тот что-то недоговаривает. Давайте еще раз с ним побеседуем.
Нэнси последовала за женщиной. От волнения сердце девушки бешено стучало в груди. Она была готова ухватиться за любую соломинку, чтобы узнать, где сейчас ее отец.
– Здравствуйте, мисс Скейд, – поздоровался таксист. – Как ваши дела?
– О, спасибо, все хорошо, – ответила медсестра. – Послушайте, Гарри. Вы сказали этой юной леди, что не возили вчера никого, похожего на ее отца. Но я видела, как к вам в машину сел как раз такой пассажир. Что вы на это скажете?
Гарри потупил взгляд.
– Послушайте, мисс, – сказал он Нэнси. – У меня трое детей и я не хочу, чтобы с ними что-то стряслось. Понимаете?
– Что вы имеете в виду? – озадаченно переспросила Нэнси.
Когда таксист ничего не ответил, мисс Скейд продолжила:
– Гарри, эта девушка подозревает, что ее отца могли похитить. Так что ваш долг – рассказать ей все, что вам известно.
– Похитить! – воскликнул таксист. – Ничего себе! Теперь не знаю, что и делать.
Нэнси вдруг осенило:
– Вам кто-то угрожает, Гарри?
Водитель изумленно уставился на нее.
– Ну, раз уж вы догадались, лучше мне и правда все вам рассказать.
Он пояснил, что вчера к нему в машину сел пассажир, похожий по описанию на мистера Дрю, и попросил отвезти его в Твин-Элмс.
– Когда мы отъезжали от вокзала, в машину вдруг прыгнули еще двое мужчин, сказали, что им по пути и попросили отвезти их вместе. Примерно на полпути до Твин-Элмс один из них велел мне остановиться на обочине, заявив, что первому пассажиру стало плохо. Они с приятелем вытащили его из машины и уложили на траву.
– Что с ним случилось? – встревоженно спросила Нэнси.
– Не знаю, он был без сознания. Тут как раз подъехала еще одна машина, и водитель предложил отвезти вашего отца в больницу. Те двое согласились.