Читаем Нэнси Дрю и знак витых свечей полностью

– Немедленно прекратите! – она отвела Кэрол подальше от приемной матери и встала на ее место.

– Да кто вы такая, чтобы учить мать, как ей обращаться с напроказившим ребенком? – глаза миссис Джемитт горели от возмущения. – Вконец обнаглела! Сама еще девчонка!

– Ну, а по вам точно не скажешь, что вы заслуживаете права называться матерью, – ровно проговорила Нэнси.

Задыхаясь от ярости, миссис Джемитт бросилась к Нэнси и ударила ее гребнем по ладони и уже замахнулась для нового удара, но Нэнси ловко схватила ее за запястье и вырвала гребень из рук.

– А ведь я полицию могу вызвать, – сказала она.

– Да кто ты такая? – снова прорычала миссис Джемитт, но гребень вернуть не попыталась, опасаясь, видно, что Нэнси сама пустит его в ход!

– Знаете, коли вы поднимаете на меня руку, кто я такая – значения не имеет, – сказала Нэнси.

– Ну, это мы еще посмотрим, – буркнула миссис Джемитт. – Это мой дом, и это мое дело, как вести его, в том числе как обращаться с самозванцами.

– Это не ваш дом, а я не самозванка, – отчеканила Нэнси.

У миссис Джемитт даже челюсть отвалилась.

– К-к-как это следует понимать? – заикаясь, выговорила она.

– Это дом принадлежит Асе Сидни, и я здесь по его приглашению.

– Да кто же вы все-таки, коли вам все известно?

– Меня зовут Нэнси Дрю. Карсон Дрю – мой отец. Возможно, вам известно это имя.

– Карсон Дрю – адвокат? – вся заносчивость миссис Джемитт вдруг куда-то исчезла. – О нем все время в газетах пишут, да и о вас тоже. Только я не знала, что это вы. Извините, что руку подняла. Вы ведь ничего не скажете своему отцу? – взмолилась она. – Я что хотите сделаю, лишь бы загладить свою вину.

– Давайте договоримся, – предложила Нэнси. – Я ничего не скажу отцу, а вы дадите слово не трогать Кэрол.

– Обещаю.

* * *

Нэнси спустилась вниз. Кэрол безмолвно последовала за ней. Юная сыщица села в середине одной из пустующих столовых, указала ей на стул подле себя и, понизив голос, спросила:

– Слушай, так что тебя на самом-то деле беспокоит?

Кэрол хотела было заговорить, но тут же умолкла. Ясно, что ее надо как-то подтолкнуть.

– Ты что, подозреваешь, что Джемитты не говорят всей правды? – спросила Нэнси.

– Нэнси, а вам-то как это пришло в голову? – Кэрол так и подскочила на месте.

Глава 6

Важное поручение

Нэнси велела Кэрол не тянуть с рассказом, пока никого нет.

Но девушка все никак не могла начать.

– О, Нэнси, жаль, что я не такая умная, как вы. Вы все схватываете на лету, а у меня в мыслях сплошная путаница.

– Ерунда, – отмахнулась Нэнси. – Предлагаю все-таки поделиться своими выводами.

– Ну ладно. Только все равно трудно мне. Наверное, лучше начать с себя. Я сирота – видимо, со слов мамы Джемитт, вы и сами это поняли. О родителях своих я ничего не знаю. Меня нашли в церкви, когда мне было два года. Никого из семьи найти не удалось, и меня отдали в детский приют. Там я жила до десяти лет, пока меня не забрали Джемитты.

Я работала на них не покладая рук. Возвращаясь из школы, я каждый день находила кучу грязной посуды, которую должна была вымыть. Как только по закону я уже должна была ходить в школу, они заставляли меня сидеть дома. Мистер Сидни возражал, но они его не слушали. По-моему, я Джемиттам уже ничего не должна. Все отработала.

Мистер Сидни всегда был очень добр ко мне, но Джемитты припугнули его, сказав, что если он, старый и больной, попробует спуститься по лестнице, то наверняка «упадет», фактически они заперли его в своей комнате, а меня начали еще больше гонять в хвост и в гриву, никуда из дома не отпуская.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий побег
Великий побег

Куда бежать, когда жизнь трещит по швам? Люси Джорик изо всех сил старалась никогда не подводить семью, которую безгранично любила. Чему тут удивляться, ведь ее мать – одна из самых известных личностей в мире. Но прямо сейчас Люси наломала дров. И ни больше ни меньше, а в день своей свадьбы с самым идеальным из всех известных ей мужчин. Вместо того, чтобы сказать «да» мистеру Неотразимому, Люси сбегает из церкви в мешковатой мантии хориста и оказывается на заднем сидении потрепанного мотоцикла, на бампере которого красуются устрашающие наклейки. И мчится неведомо куда в компании грубого и злого незнакомца. Более чужеродного субъекта в ее до сих пор привилегированном существовании и вообразить нельзя.

Дэрмот О’Лири , Сьюзен Элизабет Филлипс

Зарубежная литература для детей / Современные любовные романы / Детские детективы / Романы / Книги Для Детей