Читаем Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота полностью

Я взяла с тумбочки стакан, а Ханна достала кастрюлю с чили из холодильника. Через пару минут я уже сидела за круглым дубовым столом с миской горячего чили и стаканом холодного молока.

– Ты не голодная? – спросила я Ханну.

Она поставила кастрюлю обратно в холодильник и повернулась ко мне.

– Я уже поела вместе с твоим отцом. У него сегодня встреча в центре города в начале дня, так что мы пообедали чуть раньше обычного.

– О… – разочарованно протянула я. Жалко, что папы нет дома. Мне хотелось обсудить с ним мои расследования. – Я загребла ложкой немного чили, подула на него и положила в рот. – М-м, какая вкуснятина, Ханна! – Я съела ещё ложку. – Кто-нибудь звонил, пока меня не было?

– Только Бесс, – сказала Ханна. – Просила ей перезвонить. Я так поняла, она хочет зайти, помочь тебе одеться к вечеринке. Спрашивала, когда ты будешь дома.

– Хорошо, спасибо.

Я предупредила Ханну о вечеринке, чтобы она не готовила мне ужин.

Она поспешила заняться стиркой, а я доела чили, поставила миску в посудомойку и вышла в коридор.

Я посмотрела на свои наручные часы. До вечеринки ещё далеко. Конечно, я намеревалась многое на ней выяснить, но это не значило, что день можно потратить впустую.

Я зашла в гостиную, взяла телефон и набрала хорошо знакомый мне номер. Трубку взяли после первого же гудка.

– Здравствуйте, – сухо ответил мне женский голос. – Полицейский департамент Ривер-Хайтс. Слушаю.

– Привет, Тоня, – сказала я. – Это Нэнси Дрю.

– А, привет, Нэнси. Чем могу помочь?

Тоня Уорд работала секретарём в главном офисе местной полиции. Она была расторопной, смекалистой и с сильным характером. Мне очень повезло иметь такую подругу, тем более что её начальник, шеф Макгиннис, довольно неодобрительно относился к моим любительским расследованиям.

– Шеф на месте? – спросила я.

– Секунду, сейчас уточню.

После недолгой паузы раздался другой голос:

– Алло?

– Здравствуйте, шеф Макгиннис, – сказала я. – Это Нэнси Дрю.

– Да, я понял, – устало ответил Макгиннис. – Что такое, Нэнси?

Я поднесла телефон к другому уху и взяла ручку на случай, если надо будет что-нибудь записать.

– Просто хотела узнать, что вам вчера удалось выяснить по делу Валинковской.

– Да, я слышал, что ты успела осмотреть место преступления до меня, – сухо произнёс шеф. Он не добавил «снова», но это явно подразумевалось. Надо было постараться ответить как можно тактичнее.

– Ну, как вы знаете, дом Симоны совсем недалеко от нашего, – ответила я со своей самой невинной интонацией. – Она меня позвала для моральной поддержки, только и всего.

– М-м, – с сомнением промычал Макгиннис.

Я прокашлялась.

– В общем, я немножко там осмотрелась, но никакие улики мне в глаза не бросились. Зацепок никаких. Судя по всему, входная дверь была не заперта, а ключ от витрины лежал на самом видном месте. Так что без отпечатков пальцев или…

– Ладно-ладно, – со вздохом перебил меня шеф Макгиннис. – Намёк понял, Нэнси. Нет, мы не нашли чужих отпечатков. Только мисс Валинковской и её гостей. Ну и твои, разумеется, и остальных двух «мушкетёров». На стеклянной витрине никаких отпечатков не было.

– Любопытно, – пробормотала я себе под нос. – Спасибо, шеф. Есть ещё какие-нибудь зацепки, которые я проглядела?

– Боюсь, что нет, – ответил Макгиннис. – Как ты и сказала, зацепок никаких. Мы пока проверяем места, в которые обычно попадают такие ценные вещицы, и держим связь с городами вверх и вниз по реке. – Я не могла его видеть, но готова была биться об заклад, что на этой фразе он пожал плечами. – Честно говоря, надежды мало. Скорее всего, преступник уже на полпути в Европу или на восточное побережье.

– Понятно. Ещё раз спасибо вам, шеф, – сказала я. – Не смею вас больше задерживать. Если выясните что-нибудь новенькое…

– Ты будешь первым не связанным с законом человеком, которого я наберу, – пообещал Макгиннис с едва заметной ноткой сарказма в голосе. – Пока, Нэнси. Передавай привет отцу.

– До свидания.

Я повесила трубку и задумчиво опустила взгляд, прокручивая в голове новую информацию. Чужих отпечатков не нашли. То есть я угадала, и виновен кто-то из самих французов? Или вор проявил осмотрительность и ни к чему не притрагивался? А может, задумал кражу заранее и пришёл в перчатках? Говорят, некоторые богатые коллекционеры готовы пойти на всё, лишь бы заполучить предметы искусства.

Вдруг один из таких коллекционеров узнал о яйце Фаберже – семейной реликвии, которую Симона не продала бы ни за какие деньги, – и твёрдо вознамерился прибрать его к рукам? И нанял профессионального вора, чтобы тот пробрался в дом и забрал желанное ювелирное изделие – именно его, и больше ничего. Потому что остальные ценности не представляли для этого богача интереса.

Я помотала головой. Нет, притянуто за уши. Сколько лет я наблюдала за тем, как папа разбирает свои дела, сколько загадок решила самостоятельно – уж кому, как не мне, знать, что самое очевидное заключение чаще всего оказывается правдой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей