Читаем Ненужная дочь (СИ) полностью

В Бентоне нас ожидал еще более теплый прием: дома было тепло и чисто, пахло выпечкой, горели лампы. Но самое главное: нас встречали наши, ставшие родными люди. Даже люди повыходили из домов, чтобы встретить нас, и радостно хлопали в ладоши.

Пока Уорен и Сэм переносили Лео в дом, я успела заглянуть на задний двор, чтобы обнять своих «девочек», выразить им свою благодарность за то, что дома все хорошо и дела на фабрике не останавливаются ни на минуту.

Отец Лео остановился в новой гостинице над нашим салуном и планировал задержаться здесь. Я хотела на утро снова завести с ним разговор. Мне казалось, что весь город чего-то ждет. И не исключено, что проверку. Он, естественно, больше переживает за дорогу, которой все это тоже коснется. Скорее всего, он даже не задумывается о моем бизнесе, ведь это мелочи в сравнении с его бизнесом. Но я была намерена биться за своё детище.

Глава 63

Рано утром Лео суетился в ожидании Уорена. Пока я одевала его, он раз пятнадцать заставлял посмотреть в окно, чтобы, не дай Бог, людям пришлось его ждать. Я видела, что он не хочет быть в тягость, поэтому не обижалась. Он привыкнет, а со временем, когда встанет, все это забудется, как плохой сон.

— Представляешь, тот вагон, в котором мы ехали?.. - Лео завтракал, разговаривал со мной и продолжал высматривать в окно своих сопровождающих.

— Да, очень удобный, - ответила я, надеясь, что Уорен не задержится и этот торопыга не выведет меня из себя с самого утра.

— …Теперь это место, где я буду наблюдать за работой. Он остается прицепленным к нашему паровозу.

— И почему мы не додумались до этого раньше? Это же очень удобно! Тебе не пришлось бы жить в палатке, - ответила я, действительно подумав, что мы и правда упустили комфорт из вида.

— Еще чего! – Лео улыбался, и я готова была все терпеть за эту его улыбку. - А все остальные? Это сейчас мне можно разлеживаться и рассиживаться в постели, поглядывая за работой в окно. А раньше я не смог бы вести себя как…

— …Барин? – предположила я.

— Д-да… только это выражение моей мамы, - сделав удивленную рожицу, ответил муж.

Уорен и Сэм быстро перенесли Лео на телегу. Альфред с Оскаром поехали следом за Лео в коляске. Я посмотрела на небо. Ни единого облачка. Солнце поднимается нехотя в осенней дымке. На желтеющей траве, словно стеклянные бусы, блестит ледяная роса.

— Ну, здравствуй, осень, - прошептала я. - Ты здесь уже хозяйничаешь во всю, а мы только-только вернулись. Обещаю, что не пропущу твое начало в будущем году.

— Миссис Лоуренс, идемте к нам. Элоиза заварила хороший чай, - Пенелопа вырвала меня из размышлений.

— Мы вроде договорились, что ты называешь меня Викторией, а я тебя Пенелопой, миссис Такер, - улыбнувшись, я протянула ладони навстречу ее рукам.

— Я подумала, что кто-то вроде Оскара может быть здесь. Не увидела, как они уехали, - она осматривалась.

— Все уехали, и мы можем перестать игру во врагов. Я соскучилась по всем вам. Хочу сказать, что вы справляетесь со своей игрой: мистер Лоуренс-старший уже в курсе вашего общего «недовольства».

— Это еще что-о, - протянула она и, усадив меня за стол, накинула на плечи разноцветный плед, связанный, думаю, если не ее бабушкой, то ее мамой. - Один из наших подслушал разговор мистера Лоуренса с его помощником. Все представилось им даже страшнее, чем мы планировали: бунт среди рабочих, которым не платят в Бентоне, перерастает в бунт дорожников. Вот этого мистеру Лоуренсу точно не хотелось бы, понимаешь?

— Но дорожники получают, и у него есть все отчеты. Как его можно было убедить и в этом? – удивилась я.

Элоиза принесла чай, и мы замолчали. А потом перевели разговор на тему фабрики. Появление Ленни было неожиданностью и для меня, и для Пенелопы.

— Я, как только узнала, что вы дома, готова была тронуться в путь, но Дин не позволил выехать в ночь, - Ленни с разбегу бросилась меня обнимать. Со слезами на глазах, почти захлебываясь, она бормотала:

— Если бы ты умерла, Вики?.. Если бы ты умерла?

— Так, милая, я жива, здорова и очень даже светла головой сейчас. И мне хотелось бы получить отчет от тебя, - я с трудом освободилась из ее объятий и выдохнула.

— У нас все хорошо. Без тебя мы работали с Пенелопой. Могу заверить, что она много строже, чем ты. Иногда я даже планировала написать тебе письмо и нажаловаться, - с улыбкой глядя на Пенелопу, Ленни пыталась и пошутить, и прощупать почву на тему возможности шутливых замечаний в адрес Пенелопы. На будущее.

— У меня не забалуешь, Ленни. Миссис Лоуренс слишком хорошо платит, чтобы ее дело загнулось из-за нерадивых работников. Я этому случиться не позволю! - Пенелопа начала угрожающе, но потом засмеялась и толкнула испуганную Ленни в плечо. Та с радостью выдохнула, и мы все рассмеялись.

— У вас здесь слишком шумно и весело, чтобы все думали, что миссис Лоуренс вас ущемляет, - голос Агнес за моей спиной как всегда напугал, несмотря на то, что говорила она почти шепотом.

— Агнес, а где Марго? – я встала навстречу нашей уже признанной актрисе, чтобы обнять.

Перейти на страницу:

Похожие книги