Читаем Ненужная дочь (СИ) полностью

— Нет, Лео. Я о другом. Если твоя мама приедет к нам и увидит, что мы спим на досках, думаю, она меня просто линчует,- я представила то, о чем говорила, и рассмеялась.

— Ты думаешь, она не знает, что ее сын аскет и ему плевать на вот эту всю роскошь? – он хмыкнул и засмеялся вместе со мной.

— Нет, это другое. Одно, когда ты был вдалеке от нее один… А теперь ты женат, и жена твоя только и делает, что суетится вокруг какой-то каши. Я так далека от этих всех украшений, от балов и позолоты, Лео.

— Можешь этого не бояться. Мы совершенно одинаковые. И если они, как ты говоришь, нагрянут… все вали на меня.

Дворецкий позвал нас в зал, поскольку прибыли еще гости.

Спустившись, я чуть не уронила челюсть. Посреди зала стоял мой отец, мачеха и мой брат.

— Тори, Тори, - мальчишка бросился ко мне и уткнулся лицом в мой подол.

— Оливер, как же я рада тебе, - я обняла мальчика, пытаясь представить, как Виктория его любила, ведь он был единственным лучиком добра в ее жизни.

Мой свекор решил ситуацию, взяв гостей на себя, как только мы поздоровались с излучающим довольство от выгодной сделки отцом и скрипящей зубами мачехой.

Когда я думала, что вечер закончен и все прошло не так уж и плохо, объявили нового гостя. Им был Оскар. Его натянутая улыбка говорила о том, что сейчас, возможно, мы станем центром внимания. Но Лео, широко улыбаясь, обнял его и что-то прошептал на ухо. Затем они вышли на балкон, а я поспешила выйти на улицу.

Я слышала весь их разговор и чувствовала вину за то, что из-за меня хорошим друзьям пришлось стать почти врагами.

Оскар обвинял Лео в том, что он искал выгоду, не думая о моем и его сердце. Оскар доказывал, что я люблю его, и даже показывал письма. Я была счастлива, что не увидела их раньше, когда еще не понимала, кто есть кто. И могла совершить ошибку, пойдя за ним.

Я стояла под балконом ни жива ни мертва, когда прямо рядом со мной из подъехавшей кареты выпрыгнула Долли и протянула коробочку.

— Миссис Лоуренс, я забрала их, как только мастер послал за мной.

— Спасибо. Идем, мне нужно найти Марию, - я вошла в дом за Долли, не успев дослушать, чем закончится этот непростой разговор между мужчинами.

Женщины отдыхали в чайной комнате. И как только я вошла, Мария бросилась ко мне. Моя длинная фата крепилась к корсету и теперь не нуждалась в том, чтобы ее несли. Но девочка будто считала себя важным элементом для красоты моего гардероба и сразу принялась поправлять все складки.

— Вера Борисовна, я хочу поговорить с вами и Марией, - торопливо попросила я, как только «моя прапрабабушка» встала.

— Вы можете пройти в библиотеку и там поговорить в тишине, - Елена все моментально устроила. Я увидела, что и она хочет узнать, о чём же будет наш разговор.

— Идемте с нами, Елена Павловна, - я протянула ладонь своей свекрови, и она, довольная оказанным доверием, повела нас в тихую библиотеку, куда вход был позволен лишь хозяевам дома.

Как только все, кроме Марии, все еще скачущей возле меня, уселись, я вынула коробочку, обитую зеленым бархатом. Внутри бархат был черным, и на нем лежали те самые серьги моей бабушки. Когда я взяла в руки одну из серег, то возле замка увидела гравировку. Букву «М».

К тому времени, когда они попали в мои руки в прошлой жизни, гравировка была так сильно вытерта, что от этой буквы остались лишь две палочки. И я искренне недоумевала, почему же эти царапины получились на обеих серьгах такими одинаковыми

Глава 49

Маша уселась ко мне на колени и с любопытством и нетерпением уставилась на коробочку в моих руках.

— Что это? – прошептала девочка, подняв на меня свои огромные зеленые глаза.

— Это подарок для тебя, Машенька. На память обо мне, - я открыла коробочку и протянула девочке. - Пусть эти серьги принесут тебе счастье, и ты передашь их потом своей дочери, а она передаст их своей… или своей внучке.

— О! Матушка, посмотри, - боясь поднять голос, девочка зашептала на русском.

— Они прекрасны! – Вера Борисовна взяла из рук дочери сережку и поднесла к глазам. В свете светильников и бра, щедро развешанных в библиотеке, я видела, как играет камень.

— Виктория, ты уверена, что можешь сделать подобный подарок? – Вера Борисовна присела рядом со мной.

— Да они просто созданы для Машеньки. Посмотрите, как подчеркивают они ее глаза.

Девочка подставляла сережки к своим ушкам и оглядывалась в поисках зеркала. Но потом вернулась ко мне на колени и, приуютившись, прижалась так тесно, что у меня заколотилось сердце.

— Даже если бы ты не сделала мне подарка, я все равно призналась бы, что полюбила тебя, - прошептала она мне по-русски на ухо, а я сжала ее ладошку в ответ и прижала к себе.

— Надеюсь, мы еще увидимся завтра? – спросила я у Веры.

— Конечно, Виктория. Я поражена, что моя дочь, очень избирательно относящаяся к людям, так прикипела к тебе за пару дней.

— Это взаимно, Вера Борисовна, - ответила я.

Я ловила каждое их слово, каждую нотку в голосе, ища тот знакомый бабушкин бархатный тембр. Вглядывалась в их лица, чтобы найти любимые черточки.

Перейти на страницу:

Похожие книги