— Я являюсь заместителем главы нашего клана Прочной Стали. Откуда ты,
Прочная Сталь? У них с фантазией совсем все плохо?
— Я знаю их. Тебе повезло, они из самых многочисленных.
—
— Я еще не решил есть ли нам о чем говорить.
— А если я попрошу? — подала голос Сильфида. И Ичиха тут же обмяк.
— Вам, госпожа, я не посмею перечить. Прошу за мной.
— Не скажи. Глава клана избирается из самых стойких и умелых. В первую очередь он должен думать о своих людях, а не о себе, иначе быстро потеряет свое положение.
Пройтись по этому городу было… занимательно. И в без того не сильно чистом городе все словно задались целью намусорить еще больше. Людей, которых я опознал как местных дворников (из-за татуировки в виде метлы на руках), явно не хватало, для поддержания чистоты. Интересно, если я им скажу, что при подобном подходе порядка им не видать как собственных ушей без зеркала — что мне ответят? Что это не мое дело?
Здание, в которое нас привели, было самым высоким из всех — деревянный трехэтажный особняк, даже замок, я бы сказал. Ичиха махнул рукой и перед нами тут же открыли двери. Внутри оказалось не в пример чище, чем на улице.
— Подождите здесь, — произнес он, собираясь идти дальше. — Глава Малрон обязательно примет вас.
И действительно, не прошло и двух минут, как эти же двери открыли и нас пустили в святая святых этого места. О роскоши тут кричало все — от большого количества сверкающего золота повсюду до… наложниц, то тут то там сидящих во вполне откровенных нарядах. Если бы не мое длительное нахождение в Маллореане, я бы, наверно, опешил от такого зрелища, но, видимо, уже давно привык к красоте.
— Глава клана Прочной Стали Малрон, — представил его Ичиха.
Это был воин — гора мускулов с татуировками в виде короны была видна даже сквозь балахон, который он сейчас носил. Доспехи, кстати, находились рядом на стойке, подозреваю, что ухаживал за ними о сам, никому не доверяя это дело. В принципе, решение верное, думаю, даже здесь найдутся яды, способные впитаться сквозь кожу, если намазать их на подкладку. Однако, вразрез со стереотипами, в его глазах были значительные проблески интеллекта. Вполне возможно, что место свое он занимал по праву.
— С кем я буду говорить? — спросил он низким голосом, вполне соответствующим его внешности.
—
— Сильфида. Первая ненаследная принцесса.
— Мар. Его телохранитель.
Я удивленно оглянулся на девушку, которая представилась столь странным образом.
— Молчи. Не ломай ей маскировку.
— Чуть позже сам поймешь.
— Ичиха, оставь нас.
— Как прикажете, — тот тут же покинул нас, а вместе с ним ушли и наложницы.
— Мар, значит. У нас схожие имена, не находишь? — обратился он к мечнице.
— Есть такое, — кивнула она.
— Так что же Маллореану понадобилось от нашего мира,
Вроде бы простой вопрос, но почему-то он спрашивал так, словно давил на меня своим авторитетом.
—
— Разрушители, — кивнул тот.
— И вы пришли за ней сюда, — Малрон потер подбородок, сидя на подушках. — И сколько же вам нужно воинов?
—
Сильфида сняла с себя рюкзак и передала мне флакон. Звучно выскочила пробка, по комнате раздался аромат меда и вишни. Малрон тут же встал.
— Это… это же… оно, да?
—
— Без понятия. Но нам это на руку. Сэкономим время на объяснениях.
— Это… ценная вещь для торга, — пробормотал он, придя в себя. В глаза вновь вернулся здравый смысл. —
—
— Я все же настаиваю.
Давление в голосе не понравилось Мар, она тут же положила руку на меч. Сильфида тоже усилила бдительность, схватившись за рукоять кинжала. Обстановка накалялась.