Читаем Нео-Буратино полностью

Помрачневший было двор в какие-то полчаса опять расцвел розами. Розы окрасили в алый цвет помойку, они стояли вокруг бачков в корзинах, в вазах, в банках и прочих емкостях. В ход пошла вся подходящая посуда, пожертвованная обрадованными жильцами. Они пытались продлить жизнь прелестных лепестков и листочков, появление которых всколыхнуло в них самые трепетные чувства. Добрые на глазах стали еще добрее, а привередливые и обычно всем недовольные вдруг круто изменились и уже являли собой тип, противоположный прежнему. Предупредительность и вежливость царили в эти часы среди аборигенов двора. Со слезами на глазах они опрыскивали цветы распылителями и поливали из леек, пытаясь как можно дольше продлить срок жизни алых красавиц, словно надеясь, что их двор все же станет оазисом.

Дома Тиллим был радостно встречен Левой, который его с нетерпением дожидался. Как бывалый фельдъегерь, он вручил Папалексиеву три письма из различных ведомств. Первое письмо в конверте с гербовой печатью, на двух языках, от бургомистра города Веймара, в котором он лично приглашал господина Папалексиева преподавать архитектуру в веймарской «Баухаузшуле», а также извещал о присвоении Тиллиму звания Почетного гражданина его города. Перед Тиллимом открывались невероятные для простого смертного возможности: стать теоретиком архитектуры международного масштаба, не имея таланта и специального образования. Второе письмо было послано из мэрии Санкт-Петербурга. В нем, наряду с выражением восторга по поводу выступления Тиллима на открытии центра фирменной торговли «Глобус», сообщалось о внимательном изучении вопроса чрезвычайной важности, поставленного Тиллимом, и о принятом в мэрии решении в срочном порядке демонтировать башню. На мероприятие, которое было намечено провести в ближайшие дни, Тиллим Папалексиев приглашался с содокладом, в коем, как надеялись представители исполнительной власти, дал бы объективную оценку деятельности городских властей на благо петербуржцев. Третье письмо было из редакции и содержало краткое изложение отзывов о романе «Непосредственное желание страдать от любви нечеловеческой»: читатели признавались, что наряду с простотой и доходчивостью текста, расширяющего их литературные познания, роман способствует укреплению нравственного и физического здоровья общества. Сообщалось также, что народ заучивает наизусть творение Папалексиева и практикует его регулярное чтение, отчего в семьи возвращаются заблудшие мужья и жены, а вот незарегистрированные в официальном браке возлюбленные практически не поддаются на вразумления и повторения текста романа их партнерами, иначе говоря, холостым почти не помогает. Статистические исследования, проведенные инициативной группой в редакции, показали, что чтение и цитирование романа способствует сокращению числа табакокурильщиков, прогульщиков, лжецов и авантюристов. По сути, сообщалось о невероятном успехе романа и всеобщем почтении к личности автора, кроме того, высказывались пожелания и просьбы увидеть на страницах газеты серию романов. Сообщалось к тому же, что редакция намерена за свой счет продолжать печатать сочинения господина Папалексиева с предварительной выдачей гонорара автору.

Отложив последнее письмо, Тиллим многозначительно вздохнул и уставился на древний щит, надеясь сосредоточиться и осмыслить сложившуюся ситуацию. В этот ответственный момент в комнату Папалексиева бесшумно вошел пронырливый агент по недвижимости. Поднеся к самому лицу хозяина расписку, он просил вернуть полученные им когда-то деньги. Не давая Тиллиму сказать что-либо в ответ, агент тут же ознакомил его с вескими аргументами в пользу возврата денег:

— На основании решения, согласно которому дом больше не считается музейным объектом и редкостным образцом зодчества эпохи модерна, прошу вернуть переданный вам денежный залог с возвращением нашей фирмой расписки, согласно которой вы обязуетесь возвратить…

Тиллим вышел из-за стола, не дослушав обращение агента, и, скрестив на груди руки, уставился в окно. Ничего не понимающий агент тоже подошел к окну, желая понять, что могло так заинтересовать хозяина комнаты в этом теперь уже ничем не примечательном, унылом дворе. Он брезгливо взглянул во двор через плечо Папалексиева и удивленно воскликнул:

— Как? Разве они не погибли? Неужели кто-то распространил дезинформацию? Конкуренты решили нас разорить! Я все понял!

Агент выскочил из квартиры, а Тиллим опять подошел к столу. Не успела захлопнуться дверь за одним нарушителем спокойствия, а в комнату уже влетел другой. Им был обезумевший от радости Лева, убежденный, что он будет первым, кто принес Тиллиму счастливую весть:

— Розы!!! Розы!!! Весь двор в розах! Помойка опять расцвела! У нас будут отдельные квартиры! Слышишь, Тиллимушка?!

— Слышу… — спокойно ответствовал Тиллим, погруженный в изучение деталей отделки Авдотьиного щита.

Лева сообразил, что добрым вестником ему стать не удалось и что он потревожил соседа не вовремя, однако он все же осмелился спросить:

— Ты потерял эту женщину?

В ответ Лева услышал нечто весьма странное:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза