Читаем Neo-English dictionary полностью

topronta willing and ready, quite ready


toqala of all qualities


tor tower (also: v future of ti, to put)


toranga of all ranks


torasa of all races


torax; —a (anat. ) thorax; —acic


torco torch


tordal; —i (med. ) sprain, wrench; to —


tordel; —i sprain; (fig. ) stretching n; to twist, to stretch


tordema; —o tortuous; —ity


tordikol (med. ) torticollis, crick in the neck, stiff neck, wryneck


tordo; —i; —a; —at twisting n; to twist; —ed


torefi; —azo to torrefy; —ication; to roast; —ing n


torent; —a torrent; —ial


torida torrid


torlo winch, windlass, bollard


torment; —i torment; to —


tornado turn, course, direction


tornel; —i detour, deviation; to make a —


tornen; —azo; —i (mot. ) steering m;to steer


torneo tournament


torni to turn


tornikel turnstile


tornil lathe


torno turn, revolution


tornot; —i (mot. ) corner, turn, bend; to take a —


torpedo; —i torpedo; to —


torpo; —a; —i torpor; torpid; to numb, to dull


torsado twisted fringe, — cord; (arch. ) rope-moulding


torso (anat. ) torso, trunk, chest


tort(o); —a; —e; —i wrong n; a; —ly; to be —


tortur; —i; —ist torture; to —; —er, executioner


torva grim, scowling, forbidding (glance, appearance)


toryon nougat, almond paste


tos all (people)


Tosantos (eccl. ) All Saints' Day


tosia all people's, everyone's (poss. )


tosimple simply, purely


tosola lonely, quite alone


tosorta all sorts of a


tospeca of all sorts, of all breeds


tostel toast (bread)


tot all a


total; —a; —ismo total n; a; —itarianism


tote quite, altogether


totelte on, from all sides


totempe always


toteos all those pronoun


totosa all other a


totoso all other things


totosunos all other people, all other ones


totosye everywhere else


totosyes all other times


totoxe in all circumstances


tox; —i poison; to —


toxa, toxifa toxic, poisonous


toye everywhere


toyes every time


tozo; —i measuring apparatus; to measure


tra beyond


tracadi to retrace; to recall


traco; —i track, trail, trace; to trace out, to outline, to draw


tradis; —a tradition; —al


traduk; —i; —er translation: to —ate; —tor


trafik; —i; —er traffic; to —; —icker


trafix (street, railway, etc. ) traffic


traga; —eda; —o; —edio tragic, —al; tragedy


trajek; —i journey, crossing n; to cross


trajektor trajectory


trak(o); —azo; —i extract; —ion; to —


trakaso; —i bother, worry; to —


trakeo; —eit (anat. ) trachea; (med. ) tracheitis


trakom (med. ) trachoma


trakt(o) tract


tral beyond the


tralo; —i attempt; to —, to try


tram; —a; —e; —i tram(way); —'s; by —; to go by —


trambo; —i woof; to weave


tramfermo tramway-stop


tramont; —i sunset; to set; to decline


trampo; —an stilt; (zool. ) wader


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука