Читаем Neo-English dictionary полностью

extorni; —o to misappropriate; —ation


extra; —e extra, extraordinary; —ily


extraordinara; —e extraordinary; —ily


extrem-ungo extreme unction


extrema, —e extreme, —ly


exun outsider


exuni to rise, to appear unexpectedly


eyes if ever


eyo group, collectivity, band


ez-lin bee-line (distance)


ezit; —i; —a hesitation; to —tate; —tating


ezo; —a bird; —'s


ezofluga, —e bird's flight a, adv.


fablo; —a fable, tale; fabulous


fabrik; —i; —er factory, manufactory; to manufacture; —er


facado front, facade


facala, —e opposite a, adv.; across, over the way


facface face to face, vis-a-vis [face


faco; —a; —i face; facial; to front, to


fada; —eso tasteless; —ness; insipid; —ity


fading fading


faenso earthenware


fago beech


fajo; —ol bean


fakolt(o); —a faculty; —ative, optional


fakta; —e real; —lly; effective; —ly, in fact, indeed, as a matter of fact


fakto; —i fact; to make, to work out, to effect


faktor factor, element, condition


faktur; —i bill, invoice; to invoice


fal; —i fault, mistake; to mistake, to be wrong, to be guilty


falango (all s. ) phalanx


faldo (garment's) tail, flap


falfili; —azo to baste; —ing n


falfiltel (cook. ) sirloin


falit; —i failure; to fail, to go bankrupt


falko falcon, hawk; —er falconer


falsa, —o; —i false a, n; to falsify


falsalum half-light


falsamon; —er false money; coiner


falsazo falsification


falseta (mus. ) falsetto


falsona adulterated


fam; —a, —oza reputation, renown; famed, famous


famala famous


famil; —a family n; a; familiar


familnam(fanam) surname


fanal lantern, head-light, lighthouselamp


fanatika, —tismo fanatical, —icism


fanatika; —tismo fanatic; —icism


fanfar; —ist music-band, brass-band, fanfare; — member


fanfaron; —ado braggart, blusterer; fanfaronade


fangevil mudguard


fango; —a mud; muddy


fani; —a, —at to fade; —ed


fansel gadget, gewgaw, fancy


fanso; —a; —i fancy n; a; to —


fant; —eyo foot-soldier, infantryman; infantry


fantaska eccentric, whimsical


fantasmagorio; —ora phantasmagoria; —gorical


fantasmo phantom, ghost


fantastika, —e fantastic; —ally


fantoco, —a puppet n, a


fantol, fanton private (soldier)


faraci to botch, to bungle


Faraon, —a Pharaoh, —onic


farco; —a, —at; —i stuff (cook. ); —ed; to —


fardel burden


fardi; —o, —azo to make up; making up, make up


farfal; —i butterfly; to flutter, to flit about


farfoli to rummage


fargo fodder


fari; —ibla to do, to make; feasible


farin; —a, —ema; —i flour, meal; —y; to —


farmakio; —ker; —kin pharmacy, chemist's shop; chemist m, f


farmo; —er; —erin farm, farm-house; farmer m, f


farso; —er; —i joke; —er; to —


fas almost


fash(o) bundle; pile, fasces


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука