Читаем Neo-English dictionary полностью

osia others', other people's, neighbour's


oska; —o; —i idle; —ness; to —


oskol leisure, — hours, spare time


osnama; —at; —e "alias", otherwise called


oso another thing


osose each other adv.


ospema; —o hospitable; —ality


ospeo; —ein guest m; f


ospi to receive, to lodge, to house


ospin hostess


ospital; —a hospital n; a


ospizo hospice, home, alms-house


ospo host


ossorta of another sort a


ost(o); —a bone; bony, osseous


osta of the bones, osseous


osten (eccles.) host


ostila; —eso; —ado hostile; —ity (nature; action)


ostologio; —loga osteology; —gic(al)


ostrakismo ostracism


ostro oyster


osun another one; the neighbour


osvorte in other words


osye elsewhere


osyes another time


ot; —a eight; —th (ordinal)


otago; —e hostage; as — adv.


otaryo otary, sea-lion


otek eight hundred


otel (hotel) hotel


otim eighth n (fraction)


otis eighty


otit (med.) otitis


oto a group of eight


oton brass


otre besides, beyond


otrema; —o excessing, extreme; excess, extremism


otremar(-a) overseas


otremezura; —e beyond measure


otrevite over speed-limit adv


ov; —ad egg; omelette


ovala oval


ovaryo (anat.) ovary


ovil egg-cup


ovul ovule


ox; —e occasion, opportunity; on occasion


oxel (yo) (bot.) sorrel


oxi to happen, to befall


oxid; —i oxide; to —ize


Oxident; —a Occident; —al


oxigen; —aqo oxygen; peroxide of hydrogen


oxvevin; —vun grass-widow; —er


oye; oye! nay, even; nay!


ozama; —o rash, —ness; reckless; —ness


ozema; —o bold; —ness; daring a; n


ozi; —o to dare; daring m, boldness


ozokolpo bold action


ozon (chem.) ozone


paci; —o; —aro to graze; —ing n; —ing ground, pasture


pad; —el pan; small pan


pafi to swagger


pagal(yo) confusion, muddle, disorder


pagalko (naut.)paddle


pagan; —a heathen, pagan n, a


pagi; —at; —o to pay; —id; —ment


pajo; —il; —e page; book-mark, tassel; on page...


pak; —i packet; to pack


pakto; —i pact; to come to terms; to compromise, to agree


pala; —eso pale; —ness


palaso palace


palasyo palace; Law-courts


palato; —a (anat.)palate; palatal


paldo; —i pale n; to impale


paldon post, pole


palestro gymnastics room, gymnasium


paleta rather pale


palisad; —i palissade; to —


palko box; lodge


palmo palm (anat.)


palmyo palm-tree


palpi; —ibla to finger, to palpate; palpable, tangible


palso; —el (painter's) palette


palud; —a marsh; —y; swamp; —y


paludismo; —udit impaludism, malaria


palyaco clown, buffoon


palyal; —a; —i palliative n, a; to palliate


palyo; —ya straw n, a, —y


palyofok straw-fire


palyom man of straw


palyul; —i drawing lots n; to draw lots (straws)


pam; —i swoon; to fall into a —; gape; to —


pan; —aro; —er; —erinbread; bakery; baker m, f


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука