Читаем Необычные щупальца (СИ) полностью

Карета остановилась в лесу рядом с вполне приличной полянкой, съехав с вымощенной булыжником дороги на траву. Видимо, от столицы они еще не так далеко уехали, раз дорога еще хорошая и места не настолько глухие, как могло бы показаться. Принцесса немного размялась и покрутила головой, расправляя затекшую от скрученной позы шею. Все-таки ехали они долго.


Фэй, зло встряхнув головой, похрустел плечами.

— Немного левее от дороги тянется река. Я пойду ополоснусь за деревья. Тория, расстели покрывало, время перекусить перед ужином, — распорядился он и направился туда, где вдалеке поблескивала вода за деревьями.


Гарос хмыкнул ему вслед и посмотрел на гааш.

— Что скажете? Пойдем поплаваем?

— Ну пошли… Только подальше, а то он сейчас решит, что мы за ним подглядываем и нарочно его раздражаем, — принцесса устало проводила взглядом бесшумно ступающего эльфа. Только что стоял здесь — и вот он буквально растворился в листве, да так ловко, что не шелохнулась ни единая веточка. — Одно не пойму — почему он так злится? Подумаешь, ухо его посмотрели. Мог бы в ответ у меня посмотреть хоть ухо, хоть щупальце… Неужели ему ни капли не любопытны существа другой расы, живые и, так сказать, в естественной среде?

— Трогать уши эльфа без разрешения неприлично, — ответила та самая телохранительница, что ехала с ними в одной карете. — Господин Фэйтан уже вызывал нескольких человеческих дворян на дуэль.

— Ага, я в курсе, что ушастые трясутся над своими локаторами… — махнул рукой Гарос и, спустившись по покатому бережку, принялся раздеваться.

— Неприлично… — Гэвианет заскользила по сыпучему песку, с трудом перебирая щупальцами. — Неприлично было бы, если бы мы с него штаны стащили… Что за народ… — она довольно стянула платье и плюхнулись в воду, оставив одежду на песке. Водичка была прохладная, но не слишком, очень даже комфортной температуры.


Вдалеке виднелась над водой черноволосая макушка Фэя. Принцессе дико захотелось нырнуть и немного пощекотать эльфа, чтобы он не был такой букой, но потом она быстро отмела эту идею. Если им уши трогать нельзя, то из-за банальной щекотки может разразиться целый скандал. Вместо этого она подплыла к Гаросу и довольно фыркнула, а после поинтересовалась:

— А здесь тоже водятся русалки?

— Да, такие же, как и в любом озере, — кивнул орк и убрал с лица мигом намокшие волосы. — Точнее, русалки водятся только в живых озерах. Чистых, не загаженных, — решил более подробно объяснить шаман, улыбнувшись при виде стайки мальков, проплывшей мимо него. Вода в реке была такой чистой, что рыбу можно увидеть.


Тем временем к реке сполз Самри, путаясь в своем несчастном платье. Пожалуй, основная проблема гааш в том, что носить одежду еще надо научиться. А конкретно этот товарищ ничему такому учиться не желал и активно портил подол, пачкая его намокшим песком и илом. Гэвианет в этом плане было проще — она научилась двигаться так, чтобы не спотыкаться. А у Самри практики пока маловато.


Гэвианет покосилась на оставшуюся на берегу Клару. Почему человеческая принцесса не шла купаться, было загадкой. Вон орк уже скоро жабры отрастит, связавшись с двумя любителями воды, а эльф устроил заплыв от одного берега в другому, таким образом выплескивая лишнюю энергию или свою агрессивность. Да и плавали они интересно — как-то смешно махали руками и ногами вместо того, чтобы скользить за водой.


— Идите к нам, принцесса Клара! — призывно махнула она хватом, разбрызгав прозрачные блестящие капли. Судя по чуть оранжеватому солнечному свету, близился закат.

— Благородной деве до свадьбы не положено находиться в обществе голого мужчины! — тут же влезла служанка, которую король отправил со своей дочерью. Служанка была тёткой среднего возраста и мерзкого нрава, который в ходе поездки с багажом и другими слугами стал еще хуже.

— Можно подумать, мне можно будет так делать после свадьбы! — простонала принцесса.

— Только с законным супругом, юная леди! Негоже пятнать весь род недостойными поступками!

— Секундочку, а ничего, что его величество прямо на троне пялит фавориток, и ему никто ничего не говорит? — уже искренне возмутился Гарос.

— Он мужчина! — возмутилась в ответ служанка, так, словно это все объясняло и было совершенно нормально.

— Что-то я не заметил, — тихо, но из-за воды хорошо слышно ответил орк, и тетка в конец осатанела.

— На минуточку! — вмешалась Гэвианет. — Почему мужчине можно позориться самому и позорить свою страну, предаваясь разврату прямо при иностранном после, а женщине нельзя даже выкупаться? Она пять часов тряслась в вашей колымаге, ей было жарко, душно и дурно. Так неужели нельзя отвести ее хотя бы за те кусты ополоснуться? — она махнула хватом в сторону густо заросшего камышом берега.


Перейти на страницу:

Похожие книги