Читаем Необычные щупальца (СИ) полностью

Сама она елозила свое желе без всякого аппетита — утренняя ссора хорошо так выбила гааш из привычной колеи. Вот пресловутая разница культур и мировоззрения вылезает даже здесь, выливаясь в конфликт. Как же они хотели дружить и торговать, если многие гааш не готовы к такому контакту. И очень многие вещи им придется осознавать с еще большим трудом, чем ей. У многих просто мир перевернется, когда они сюда прилетят.


— Я просто проклятия еще не переварил, — не стал красоваться Фэй, опять зевая, и вызвал этим несколько встревоженный взгляд шамана. — Расслабьтесь, на мне они горят как мухи на фонаре. Только много их было, и сжигание всего тянет жизненную силу, — поморщился эльф, налегая на остатки порции.

— Тогда, может, укрепляющего состава выпьешь? У меня как раз есть, на ягодах и лесных травах! — предложил Гарос и наткнулся на ну очень пристальный взгляд.

— А что, давай! Когда еще мне посчастливится удостоиться твоей заботы! — с легким оттенком сарказма отозвался Фэй.

— А как это — переварить проклятия? — снова полюбопытствовала Гэвианет, чувствуя, что однажды ее это любопытство и погубит. Но не спросить она не могла. Как можно жить в другом мире и ничего не спрашивать? Она же не Самри, которого интересует только содержимое тарелки и наличие туалета. Она выше, чем животное!

— Это уникальное свойство кровавых эльфов, — заместо пьющего микстуру Фэя ответил Гарос. — Проклятия, порчи и прочая вредоносная дрянь отсроченного действия просто съедается их телами, — подробнее прояснил он, вызвав немного сердитый зырк от означенного кровавого эльфа.

— Ага, представителей моего народа именно потому так часто нанимают телохранителями люди побогаче — для перехвата проклятий, — кивнул Фэйтан, протягивая орку обратно бутыль из-под микстуры.


========== Глава 74 ==========


— Извините, я немного не понимаю, но… проклятья это ведь слова, обычные слова, сказанные кем-либо в сердцах, — Гэвианет слабо понимала, как слова могут повлиять на эльфа да ещё и до такой степени, что тот выглядит неважнецки. — Как их можно съесть и переваривать?

— Это ты сейчас серьезно ошибаешься. Даже у простых, не имеющих ни капли магического или жреческого дара, людей проклятия вредят здоровью. Не серьезно. Но заболеть какой-то дрянью, отравиться непонятно чем или промучится от головной боли — легко, — покачал головой орк, уже привыкая к роли лектора.

— А те проклятия, что я перехватил — были созданы умелыми темными жрецами, — оживился Фэй, блаженно плюхаясь на кровать и скидывая с ног сапоги. — Одно было рассчитано на кипение крови, а от второго у нас должны были отказать внутренности. Да было даже проклятие вытекающего мозга! — на последнем Гарос, уплетавший котлеты, слегка позеленел, но мужественно проглотил.

— Теперь понятно, почему тебе так плохо. Вытекающий мозг — это серьезно, — Гэвианет кое-как пожевала свое желе, потом представила, что вместо желе мозг, и поняла, что аппетит безнадежно испорчен. Покосилась на Самри, жующего с видом бывалого патологоанатома, и печально вздохнула — сородич был непробиваемым. Может, тупость — это главный критерий выживания? Там, где умный побрезгует или спасует, тупой просто не заметит проблемы…


Принцесса отставила желе, попила немного молока (кажется, кто-то из парней додумался заказать понравившееся ей лакомство) и пошла к Фэю за компанию.


— Ты чего, вкусно же! — Самри приподнял ложку, в которой лежал кусочек рулета из чего-то мясного и растительного вперемешку.

— Просто она у нас аристократка, — хмыкнул Гарос, мужественно съев еще кусочек мясного рулетика с цветной капустой, и сам отстранился от стола. — А тот, кто хочет жить, будет есть даже потеряв аппетит, — усмехнулся он, вытерев пальцы и лицо салфеткой, после чего и сам потопал к кровати. — А вообще, Самри, быть таким непрошибаемым — крайне полезное качество.


Гэвианет прикрыла эльфа одеялом, предварительно пощупав тому лоб — он был подозрительно холодным, так что тепло Фэю точно не помешает. Она оглянулась на мужчин, бросивших грязные тарелки как было, и неодобрительно покачала головой. Пришлось вставать, идти в коридор за тележкой и сгружать в нее всю грязную посуду.


— Нужно уважать труд безымянных… — пробормотала она и выкатила тележку к лестнице, решив, что все равно не помрет от этого. Но вот спустить ее по ступенькам уже не смогла, ничего попросит потом Гароса. Он всяко сильнее и больше, чем она и та девочка, притащившая такую тяжесть.

— Гарос, у меня к тебе деловое предложение. Поскольку мы в городе впервые, то может нам пойти поискать местные пункты обмена, чтобы разменять жемчуг на монеты? Заодно дадим Фэю выспаться, он за нас всех отгреб, так почему бы не дать ему несколько часов покоя без болтовни? — принцесса задумчиво посмотрела на орка, блаженно растянувшегося на кровати. И сгонять жалко, и Фэя жалко. Они же ему не дадут выспаться своей болтовней.

Перейти на страницу:

Похожие книги