Читаем Необычный круиз полностью

— Разве не это было в ее письме? Вы ведь любили ее, Морган? Вот почему вы скрыли это письмо и от полиции, и от Мастерса. А может быть, вы сами шантажировали ее?

— Я не любил и не шантажировал ее, — гневно ответил Морган.

— А по-моему, вы ее любили и боялись, что она написала сестре о вас незадолго до смерти. Вы не могли допустить, чтобы Девлин встретился с Жанет Брайс и узнал о вас. Поэтому вы отправились вместо него на корабль.

— Так я не плавал на «Карибской красавице»? — едва слышно спросил Артур Девлин. — Если вы сумеете это доказать, Шэйн…

— Заткнитесь! — прорычал детектив. — Я же предал вас! Почему никто не предложит мне выпить? — добавил он.

Сидящие с удивлением уставились на стаканы в своих руках. Доктор Томпсон улыбнулся.

— Извините, я такой негостеприимный хозяин. Арт, вы с Морганом уже выпили? — Девлин и Морган опустошили стаканы.

— Что предпочитаете, шотландское или пшеничное виски? Есть лед, вода.

— Пшеничное, — Шэйн вопросительно взглянул на Пеппера, но сержант покачал головой.

Рыжий детектив прошел вслед за Томпсоном на хорошо обставленую кухню.

— Похоже, у вас здесь все удобства, доктор.

— Этот дом у меня для крайних случаев. Нынешним летом я впервые выбрался сюда. — Томпсон достал из холодильника поднос с ледяными кубиками.

— Мне покрепче, — попросил Шэйн и вернулся в гостиную.

Девлин и Морган напряженно молчали. Детектив подошел к Пепперу, стоявшему в дверях, и что-то тихо ему сказал. Полицейский кивнул, вытащил фонарик и исчез в одной из спален. Шэйн вернулся к камину.

— Где вы были в двенадцать часов, Девлин? — внезапно спросил он.

Девлин вздрогнул.

— В вашей квартире.

— Томпсон позвонил вам в одиннадцать тридцать и сказал, что я работаю против вас. Вы ушли не сразу после этого звонка?

— Я боялся выйти, — признался Артур Девлин. — Томми считал, пока они думают, будто я ничего не знаю, мне нечего бояться. Томми не мог уйти с работы раньше двух, поэтому я покинул вашу квартиру в час тридцать.

— Но вы не можете этого доказать, — хрипло заметил Шэйн. — А вы где были в полдень, Морган?

— Не ваше дело.

Вошел Томпсон с подносом. Ледяные кубики приятно позвякивали в высоких стаканах.

— Между двенадцатью Я часом в Майами была убита Жаиет Брайс. Она прилетела из Ки-Уэста, получив от вас радиограмму, Девлин, — заявил детектив. — Я просто интересуюсь, есть ли у вас алиби?

— Нет, — Девлин медленно поднялся с испуганным бледным лицом. Шишка над ухом стала пурпурной.

Роджер Морган медленно спросил:

— Жанет… Брайс? Я ожидал чего-нибудь в этом роде. — Он вскочил, и в его руках внезапно появился револьвер. — Не дотрагивайтесь до своего оружия, Шэйн.

Детектив спокойно смотрел на Томпсона, нелепо замершего с подносом в руках.

— Ну а теперь, когда мы все так подружились, может быть, вы нам расскажете, доктор, зачем вы взяли на работу наркоманку Мардж Джером? — полюбопытствовал Майкл Шэйн.

— Идите к черту со своей ерундой, Шэйн! — хрипло воскликнул Морган. — Если Девлин убил Жанет, значит, он виноват и в самоубийстве Лили. Я знаю эту историю с амнезией, которую они сочинили с Томпсоном, и не собираюсь…

Раздался выстрел, и револьвер Моргана упал на пол. Сержант Пеппер тихо вышел из спальни. Пока Морган глупо смотрел по сторонам. Шэйн быстро поднял его револьвер и, слегкя кивнув Пепперу, токлнул Моргана в кресло.

— Отлично, сержант. — Майкл насмешливо посмотрел на секретаря. — Хоть вы и подписали радиограмму именем Артура Девлина, после убийства самого Девлина мы бы легко обо всем догадались.

Морган хрипло рассмеялся.

— Так значит, он и вас убедил? Почему вы думаете, что он невиновен?

— Я знаю, что Жанет Брайс убил не Девлин, поскольку не Девлин посылал ей радиограмму. Радиограмму отправили из Майами в десять тридцать, а я в это время разговаривал с ним по телефону. Вдобавок я выяснил, что больше из моей квартиры никто не звонил. — Шэйн обратился к доктору — Поставьте поднос на камин.

Томпсон как бы очнулся от оцепенения, поставил поднос и взял стакан.

— Вы что-то спрашивали Томми о Мардж Джером? — спросил Девлин.

— Я спрашивал, почему он взял ее на работу под именем мисс Дорт?

— Разве преступление — дать девушке шанс исправиться? — Томпсон с наслаждением отхлебнул из стакана.

— Это не преступление, — согласился Шэйн. — Но все же подозрительно, согласитесь. Ведь она была любовницей Скида Монроу, а две последние недели у нее жил Артур Девлин…

— Мардж? — хрипло прошептал Девлин. — Это твоя медсестра, Томми?

— Разве вы сегодня ее не видели у доктора? — полюбопытствовал детектив.

— Я… я не заходил к Томпсону. Мы встретились в конторе Берта Мастерса.

— Дайте мне стакан, — попросил Морган.

— Секунду, — сказал Шэйн. — Сейчас мы все выпьем. — Он посмотрел на вышедшего из спальни сержанта Пеппера. — Что-нибудь нашел?

— Думаю, как раз то, что вам нужно, — сержант протянул детективу сложенную газету.

В комнате воцарилось напряженное молчание. Выругавшись, Морган встал и взял с подноса один из трех оставшихся стаканов. Когда он поднес его к губам, Шэйи закричал:

— Остановитесь, не пейте!

Перейти на страницу:

Все книги серии Майкл Шейн

Заработать на смерти
Заработать на смерти

К американскому писателю Бретту Холлидею слава пришла после того, как он опубликовал романы «Заработать на смерти» — первый из серии романов о частном детективе из Майами Майкле Шейне. Помимо увлекательных сюжетов, изобилующих неожиданными поворотами, обилия драматических сцен и добротного слога, читателей привлекал в книгах Холлидея яркий образ главного героя, выписанный с большой психологической достоверностью. Верзила шести футов росту, сокрушитель бандитских челюстей, большой любитель выпить и поволочиться за доступными дамочками, Майк Шейн в то же время хладнокровный и проницательный аналитик, тонкий знаток человеческой души, нежный и почтительный любовник, глубоко преданный лишь одной женщине. Мы не сомневаемся, что российских читателей порадует новая встреча с рыжеволосым частным сыщиком из беспокойного города Майами.

Бретт Холлидей

Крутой детектив

Похожие книги