Читаем Необычный путь к новой жизни полностью

Наспех натягивая вещи на мокрое тело, вернулась, тщательно отряхивая со ступней прилипшие песчинки. Как жаль, что все хорошее так быстро заканчивается. Я только начала расслабляться и получать удовольствие от плавания, забывая бесчисленное количество жужжащих вопросов. Вот зачем приперся этот гад, разрушая момент единения с завораживающей своей таинственностью природой?

Поднимаясь по лестнице из гладкого дерева, я остановилась. Открывая ее со всего размаха, умудрилась заехать косяком в лоб Моргутта.

— За что? — ухватившись за ушибленную голову, он прислонился к стене, смотря на меня прищуренным взглядом.

— Карма настигла. — Раздраженно сказала, слишком поздно понимая неправильность своего поведения. — Прости, я обычно более сдержана. Как твоя рана, не болит?

Поворачивая его к себе, мигом вытащила рубашку из штанов, задирая как можно выше. Осматривая свободно торчащие нитки швов, не находила слов для объяснений. Кожа обрела здоровый розовый оттенок ничем не напоминающий вчерашнее кровавое месиво.

— Как такое возможно?

— Лечебная мазь, останется едва заметная царапина. Жаль, раньше ее не было, мое тело и так выглядит ужасно, — силой разжимая мои пальцы, освободил ткань.

— Но я.

— Завтра уходим, собери все необходимое, меня не будет до самого утра. — Перекинув через плечо сумку, направился в сторону леса.

— Эй, — морщась, чувствуя босыми ногами каждую впивающуюся своими острыми краями ветку, догнала Моргутта, — возле озера сказал сейчас и стоило мне переступить порог, как ты вдруг резко передумал?

— Так бывает, — криво усмехнулся, пожимая плечами, — лучше я первым разведаю обстановку. Туда, куда мы с тобой пойдем, ловушки расставлены определенным образом создавая миражи существами со сверхчувствительным слухом и способностями манипулировать разумом.

— Еще они выходят на охоту лишь ночью, выпивая всю кровь, пронзая острыми клыками нежную шею жертвы. Хлюп, хлюп. — Изображая звук питья из трубочки, покачала головой. — Ты же не думаешь, что я поверю этому бредовому объяснению?

— Лия, я никогда тебе не солгу.

— Видимо, ты сошел с ума. Мы знакомы меньше недели, о каком доверии может идти речь? — Открыла рот, чтобы что-то сказать и тут же закрыла в ожидании ответа.

— Ладно. — Подняв руки вверх Моргутт хмуро посмотрел на мои босые ноги. — Я просто хочу держать тебя подальше от неприятностей.

— Спасибо, и большое тебе спасибо за помощь, но позволь мне самой принимать решения.

— Хорошо. Дай мне немного времени. Тебе опасно находиться в городе одной. Если схватят, неизвестно чем все закончится.

— Но я уже была там и ничего плохого не случилось.

— Знаю. Возвращайся в дом.

Моргутт развернулся, исчезая за толстыми стволами густо посаженных деревьев. Мне ничего не оставалось, как послушаться и пойти в дом. Ставя чайник на плиту, я соображала о чем-то своем. Положив ладонь на грудь, вспомнила, что хотела найти пропавший вчера вечером медальон. Ерунда какая-то, стоит мне его снять с шеи, как он тут же пропадает, растворяясь в воздухе.

— Где же ты? — Спросила у безмолвной тишины с отголосками ветра, бьющего по оконным стеклам.

Позже, перерыв каждый угол в доме, уселась на пол возле дивана, стараясь успокоиться. В голове нарисовала четкое изображение пропажи, проговаривая молитву моей тети, которую она повторяла по три раза. Не знаю, как это работало, но вещь всегда находилась в течение часа в самом неожиданном месте. Произнеся полушепотом последние слова, ощутила легкое покалывание на ладони. Открыв её, увидела тот самый медальон.

— И как после такого не верить в волшебство? — Улыбаясь, соорудила себе веревочку, пряча украшение под воротник кофты. — Начнём.

Обводя взглядом объем предстоящей работы, закатала повыше рукава. Прибравшись во всем доме, постаралась скрыть все следы своего пребывания в течение всей недели, возвращая все вещи на место. Осталась лишь долгая ночь ожидания, перед новым приключением. Страх пробрался в душу одновременно со сгущающимися сумерками за окном. Потирая закрывающиеся глаза, прогнала подступившую дремоту. Слишком часто мне снились сны, настолько похожие на реальность, что казались явью. Свернувшись калачиком на неудобном кресле, я листала старую книгу с яркими картинками. Подавив зевок, увидела стоящего в дверях Моргутта. Выражение его лица заставило насторожиться.

— Что случилось?

— Мы уходим, быстрее, скоро здесь будут ищейки твоего брата.

— Он мне не брат. — Заверила его, переворачивая очередную страницу. — Как им удалось пройти через лес?

— Какая разница, бегом. Переоденься, пожалуйста, — бросая мне на колени увесистую сумку, стянул рубашку через голову.

— Что это? — Спросив, мысленно простонала, заставляя себя смотреть исключительно в книгу.

— Костюм. В городе карнавал, сможем дойти до врат незаметно.

— Хорошо, — поднимаясь на ноги, прошла в ванную, одарив его сияющей миной во все тридцать два зуба.

Достав платье из пакета, моя улыбка медленно сползла вниз. Блевотный оттенок ткани и куча лимонных рюшей с объемно сформированными цветочками убили весь азарт дальнейшего участия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы