Читаем Необычный путь к новой жизни полностью

— Стоп. Хочешь сказать, что уже был здесь раньше? — подозрительно прищурилась, развернувшись вполоборота, — а что тогда ты мне плел? Может и Адимуса не нужно спасать?

— Нужно. Его случайно утащили. Я все объясню тебе в свое время.

— Ничего подожду.

— Суть от этого не изменится, нам следует придумать, как попасть в замок.

— Но зачем нам это делать? Нельзя сразу отправиться в эту пропасть?

— Нельзя. Так просто ее не найти. Понадобится помощь моего хорошего знакомого, а до него не так просто добраться. Ты со мной?

— О чем речь, показывай дорогу — кивая, пропустила его вперёд.

Идти было неудобно. Казалось, после аттракциона через карусель земляного потока даже в трусы засыпало песка. Надеюсь, смогу раздобыть хоть какую одежду и принять душ. Вымыть мелкие песчинки после такой прогулки можно будет только с помощью пожарного брандспойта. Продолжая молчаливый разговор за спиной Моргутта, я корчила забавные рожицы, не забывая эмоционально жестикулировать, представляя, как его смешно снесёт напором воды.

— Хм? — он резко остановился.

— Ты чего?

— Да я о своем.

Ой ей, весь из себя правильный и одновременно раздражающий до скрипа зубов. Показывая язык, я встретила ошарашенный взгляд карих глаз.

— Меняемся, лучше буду направлять. Ты даже думаешь раздражающе, —Моргутт вытянул руку, приглашая пройти вперёд.

— Пожалуйста, — подобрав юбки, подняла их выше.

— Клянусь богом эта девушка сведет меня с ума, — буркнул себе под нос, громко добавляя после, — если нас не убьют раньше, за твое кошмарное поведение.

— Мне просто скучно. — Бросила в свое оправдание.

— Мг, — остановив меня возле стены, стал шарить по ней руками, — нашел.

Моргутт потянул рычаг, отозвавшийся противным скрипом двигая невидимые шестеренки. Перед моим носом каменная кладка треснула, открывая узкую потайную дверь.

— Ты слышал, — грубый голос прозвучал высоко над головой, — эй вы, проверить стену!

Подпихиваемая мужчиной в спину, я влетела в просторную комнату, ощущая чьё-то присутствие.

— Простите, милая госпожа, — Моргутт низко поклонился, — не могли бы вы помочь и дать нам безопасное убежище.

— Да что вы? — официальным тоном произнесла девушка, вышедшая из тени.

— Мира?! — Моргутт не скрывал своего удивления, широко распахнув глаза.

Я, же продолжала изучать свою точную копию. Волосы, искусно уложенные в высокую прическу, глаза наполнены открытой неприязнью и недоверием.  И как это понимать?

— Все это время ты была здесь? — медленно произнес Моргутт. — Я же мог спасти тебя от жалкого существования, заботиться, избавить от бесконечной тирании брата.

С задумчивым видом подошел к столу, безразлично перекладывая исписанные размашистым почерком листы. Первый раз за все время знакомства, увидела, как сильно он удивлен и растерян.

— Даже если бы я оказалась на волосок от смерти, все равно не вышла бы за тебя замуж, — после долгой паузы Мира весело рассмеялась.

Замуж? Как он может быть ее женихом, если она должна была выйти за Теона?

— Да ну? Я застукал тебя с Дью обжимающейся в библиотеке и дал возможность оправдаться, а что получил взамен?

— А что ты хотел? Силой приволок меня домой, держа словно безвольную куклу в своей берлоге несколько месяцев. Пожалуй, останусь здесь, не могу же я оставить Перси без его наследника, — пригладила начинающий округляться живот.

— С ума сошла! Ты хоть понимаешь, как сильно из-за тебя пострадали люди! — Взревел Моргутт, нависая над девушкой. — Перси? Ты правда с ним? Хотя чему я удивляюсь. Бегал за тобой, как верный щенок.

Мира не на шутку разозлилась, даже глаза засверкали в темноте.

— А по-моему, пострадала твоя раздутая гордыня. Столько лет изучала манеры благородной леди. Зачем? Выйти замуж за человека, который оставит меня ждать его в пустой и холодной постели, пока сам не нагуляется по уличным борделям? Сними кольцо, хочу видеть твое лицо!

О чем они? Потупив взгляд, пыталась понять суть разговора. Кольцо? Лицо? Да что здесь происходит?

Моргутт первым прервал затянувшееся молчание печально усмехнувшись:

— Мира давай не будем. Не смей оскорблять меня. Я ни разу не давал тебе поводов для ревности.

— Браво, шикарное представление. Все равно ничего хорошего у нас не получилось бы. Это она?

— Но.

— Что? Боишься, твоя мышка оторвет тебе голову, узнав правду? — Мира сверкнула взглядом в мою сторону. — Я задала вопрос, когда получу на него ответ?

— Когда я посчитаю нужным. — Моргутт повысил голос. — Да, она. Довольна?

Чего? Неужели только я чувствую себя не в своей тарелке?

— Очень, — она радостно кивнула, — но ты не сказал причину вашего визита.

— Адимус пропал. Его утащили тени Летри.

— Нет, — Мира широко распахнула глаза. — Но как это произошло? Ты же знаешь как безопасно проходить через лес. Да и выходят они крайне редко.

Моргутт тяжело вздохнул.

— Так было раньше. Все изменилось. Наверняка знаешь, как попасть в пропасть летри, он спас мою жизнь, пожалуйста, я больше никогда ничего у тебя не попрошу. Или пойдем к Перси?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы