— Твердость необходима руководителю компании, но это не то, что должно определять отношения родителей и детей. У меня никогда не было настоящей близости с родителями, но я стал таким, каким они хотели меня видеть, но вы правы, я не хочу подвергать другого ребенка тому, что испытал сам, все должно закончиться на мне.
— Но… — упрямо повторила Дейзи.
Паркер покачал головой.
— Мы отвлеклись, — произнес он мягко. — Я приехал сюда не затем, чтобы жалеть о прошлом и искать себе оправданий. Сейчас люди ожидают от отеля больше, чем раньше, Я не знаю, чего хотят люди, а вы знаете.
— Вы не видели Тилли, вот она действительно знала, а мне приходится подстегивать себя, чтобы сравняться с ней.
— Хотите сказать, этим я и занимаюсь, подстегиваю и жалею себя? Возможно, вы правы.
Глаза Дейзи вспыхнули гневом.
— Этого я не говорила. При первой встрече вы не показались мне человеком, склонным жалеть кого бы то ни было, включая себя.
— Туше.
— Все в порядке, — произнесла Дейзи. — Я просто хочу сказать, что бы вы ни чувствовали, вы всегда кажетесь человеком, который контролирует ситуацию и с которым необходимо считаться.
— Возможно, я отпугиваю клиентов, — грустно пошутил Паркер.
— Возможно, нужно просто расслабиться и вновь начать получать удовольствие от работы.
Голос Дейзи звучал все тише, она опустила лицо на руку, и Паркер заметил, как устало она выглядит.
— Вам нужно отдохнуть, — сказал он.
— Дайте мне пару минут. Я немного устала, нервничала.
— Из-за самолета?
— Немного, но в основном потому, что не привыкла к тому, что люди интересуются моим мнением, особенно по таким важным вопросам.
Паркер покачал головой:
— Почему бы мне не узнать ваше мнение? Вы умная женщина.
— Которая всю жизнь либо подчинялась обстоятельствам, либо спасалась бегством. Я оказалась неприятной неожиданностью для своих родителей и для других людей, включая отца моего ребенка.
— Не для Тилли.
— Да, Тилли любила меня, но не нуждалась в моей помощи. Нола, Лидия и Джон любят меня, но они знают, что я всего лишь управляющая небольшой свадебной часовней.
— Тогда они не замечают того, что вижу я.
— Что вы видите?
Паркер несколько минут пристально рассматривал Дейзи. Что он видел? Ему было необходимо то, что он видел, и он не мог это иметь, поэтому он просто сказал:
— Я вижу женщину, которая прозревает сердца и умы людей, мудрую и талантливую, способную поставить себя на место другого человека.
Дейзи подняла тонко очерченную бровь:
— Я думала, люди вас не интересуют.
— Надо быть слепым и полностью бесчувственным, чтобы не заметить вас и не ценить ваше мнение.
Улыбнувшись, Дейзи покачала головой:
— Это говорит не тот безжалостный человек, каким вы себя считаете.
Паркер взял ее за руку:
— Я просто сказал правду.
— Хорошо, тогда и я скажу правду о вашем спа. Вы ведь этого хотите.
— То, чего хочу я, и то, что нужно компании, — две разные вещи.
Пальцы Дейзи вздрогнули под его рукой, и он отпустил их.
— Ну что ж, — сказала Дейзи. — Ваше спа — совершенство. Забудьте все, что я говорила. Думаю, если вы выступите по телевидению и пригласите людей приехать сюда, они приедут. Вы вернетесь в Бостон и станете королем империи Сатклиффов. — Она говорила тихим голосом, а ее глаза уже не были такими сияющими.
— Вам пора отдохнуть, — сказал Паркер.
— Я еще ничего существенного не сделала, просто подтвердила то, в чем и вы уверены в глубине души.
— Вы сделали больше, чем думаете. Вы устали, не чувствуйте себя виноватой из-за того, что вам нужно отдохнуть.
— Я намеревалась дать вам исчерпывающую консультацию от Дейзи Локетт. Хотя такой услуги и не существует.
— Могла бы существовать.
— Что? — удивилась Дейзи.
— Вы могли бы консультировать молодоженов и часовни, работать организатором свадеб, у вас для этого есть все необходимое.
— Нет, это не для меня. Я уже говорила, я мелкая рыбешка, мой удел крошечная часовня.
— Во всяком случае, спасибо, что вы об этом подумали.
— Я убедила вас, что «Сатклифф спа-комплекс» непревзойден?
Паркер засмеялся:
— «Сатклифф спа-комплекс» — слишком сложное и не очень удачное название.
— Вы что-нибудь придумаете, или ваши люди придумают.
— Мои люди. Как в плохом кино.
— Вы понимаете, о чем я говорю, Паркер, мне жаль, что вы так и не научились показывать фокусы. — Дейзи сказала это так печально, что Паркер не мог не улыбнуться.
— Одному научился. — Он протянул руку и нашел монетку у нее за ухом.
Ее смех заставил Паркера пожалеть, что он не знает больше фокусов.
— Покажите еще раз, — попросила Дейзи.
Он показал, но на этот раз коснулся пальцами ее уха, и у нее потемнело в глазах.
Паркер поморщился:
— Я заговорил вас. Необходимо как можно скорее отправить вас в постель.
Ему вдруг показалось, что все вокруг замерло, как при замедленной съемке в кино. Паркер выругал себя за то, что сказал. Атмосфера между ним и Дейзи и без того искрилась от напряжения.