Читаем неОБЫКНОВЕННАЯ ИСТОРИЯ полностью

«С корабля на бал» – тем днём это было точно про меня. До обеда море, после обеда он. Иногда я терялась в том, кого из них моё сердце любит больше. Сейчас я с уверенность могу сказать, что любовь к морю оказалась сильнее, потому что с морем было взаимно. Кажется, будто оно проникает в тебя, подстраиваясь под структуру твоей крови, и вот уже незаметно течёт по венам, становясь жизненно важным элементом твоих химических формул. Даже сейчас, в тот момент, когда я собираюсь на свидание, мысли о море не оставляют меня. Может кто-то сочтёт это сумасшествием, но голос большой воды постоянно звучит в моей голове.

Вот так, в бесконечных размышлениях о жизни и хлебе насущном я дошла до дверей с надписью MC. И, хотя это был мой второй визит в Макдоналдс, мне всё ещё навязчиво казалось, что двойной Чизбургер, который я заказывала, от удивления, обнаружив вновь меня здесь, восклицает на итальянском сопрано: «Невероятно! Да не быть мне никогда больше в паре с картошкой фри, если эта противница фаст фуда не сделает заказ на меня снова!». И словно в подтверждение моих размышлений кассир вновь послушно пробивал мне чек на Big Mac, а бариста снова шёл к кофе-машине готовить капучино. В тот вечер мне предстояла поездка в Хай Нур, которой я до отъезда в Шарм мысленно сопротивлялась изо всех сил, но недавняя совместная вылазка с Кэпом на Рас Кати определила мою реальную готовность.

Хай Нур – новое место жительства Саддама, расположился по соседству с гостиничным комплексом Дельта Шарм и запомнился мне ещё по майской поездке 2015 года исключительным национальным колоритом, кучей парикмахерских и мужских салонов.

Вечер только начинался, и у меня было немного времени для ужина. Получив на кассе свой заказ, я в предвкушении разместилась на уличной террасе кафе за столиком, стоящим напротив авансцены и с наслаждением вдохнула тёплый и сухой воздух Шарма, который сейчас представлял собой смесь терпкого запаха мускуса, жареной картошки и горьковатой восточной арабики. Окинув взглядом центральную часть Эль Меркато, я почувствовала вновь эту приятную дрожь в теле, которая вырывалась наружу покрывавшими меня с головы до ног и какая-то малолетка внутри меня вопила восторженно: «О, Боже, Боже, Боже!.. Как я счастливаааааааа». За столиком по соседству расположилась большая арабская семья, в которой куча большеглазых, кудрявых детишек устроила галдёж из-за новенького ярко-зелёного самоката, который сегодня явно был любимчиком у ребятни. Я почувствовала, что ещё чуть-чуть и разревусь в голос. От этого сентиментального публичного перфоманса меня остановило пиликанье Viber, а на дисплее под знакомой Авой подводного мира высветилось «Где ты?». На авансцене радостно завизжали дети и из динамиков полились знакомые звуки вечерней анимации: «Арам зам-зам, гули-гули, рам зам-зам». Дрожащими руками я набрала ответное сообщение: «Я на Меркато». «Мэши. А я дома и жду тебя» – Саддам по обычаю своему был конкретным и крайне немногословным. Иногда мне казалось, что его воспитывала какая-нибудь чопорная британская семейная чета, и все эти сладкие словесные восточные мотивы благополучно миновали его детство. «Я иду уже, Кэп».

Наспех засунув остывающий ужин в пакет, я на радость таксистам выбежала на парковочную зону, которые тут же загалдели, наперебой предлагая «good price» (лучшая цена – англ.). Люблю, когда есть выбор и в последнее время даже стала замечать, что процесс торговли становится мне интересен, если по ходу этого процесса удаётся не переходить на личности и русский мат.

Выбрав из толпы таксмэнов самого сговорчивого и самого любезного я, нарушив собственное правило, села на переднее пассажирское, но тому была уважительная причина. Я протянула драйверу телефон и он, услышав в трубке знакомую ему национальную речь, заулыбался, и промычав утвердительное «меши», нажал на газ. Таксист высадил меня на остановке, проговорив трижды, как заклинание скороговоркой слова о том, что я должна незамедлительно отзвониться моему «визави». Я, как полагается, трижды энергично кивнула в ответ и со словами «тамам» сделала дозвон на номер Кэпа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы