Читаем Необыкновенная помолвка полностью

Они стояли в маленьком номере гостиницы, глядя друг другу в глаза. Сначала ей показалось что он не собирается отвечать. Терри вздохнул, а потом горько рассмеялся:

— Любовь! Женщины так часто говорят о любви, а мужчины им только подыгрывают. Но мы не маленькие глиняные идолы, Лиз. Мы должны быть практичными и думать о том, как возвыситься в этом мире. Нет ничего бесчестного в том, чтобы жениться на деньгах, это просто здравый смысл.

Все в Лиз противилось этим словам. Она уставилась на Терри, словно видела его впервые, и почувствовала как в ней что-то умирает.

— Любовь — это роскошь, мрачно продолжал он. — Как глазурь на пироге. Не верю, что нашелся бы мужчина, который упустил бы такой шанс. Если это поможет, Лиз, то я скажу, что по-прежнему люблю тебя. Я безумно тебя хочу. Но… — Он беспомощно развел руками. — Я собираюсь жениться на дочери Фрэнка Картера. Неужели ты не понимаешь? Ты ведь умная девушка…

Это было невероятно. Терри просил Лиз простить его, словно маленького мальчика. Он протянул к ней руки:

— Давай расстанемся друзьями.

Лиз медленно покачала головой:

— Ты ведь хочешь все сразу, п-правда? — Потом она резко повернулась к нему спиной. — Пожалуйста, уходи.

— Если ты так хочешь, Лиз.

Он ушел, и секунду спустя Лиз услышала, как хлопнула дверь. Она стояла не шевелясь, пока не затих шум лифта. Ей удалось сохранить невозмутимое выражение лица, она не кричала, не рыдала, не умоляла. Правда, это было слабым утешением.

Через несколько минут зазвонил телефон, и в трубке раздался голос портье:

— Джентльмен просил передать вам, что он заказал такси на завтра до аэропорта.

— Спасибо, — прошептала Лиз и медленно повесила трубку.

Потом она разрыдалась.

Самолет начал опускаться. Девушка в зеленом костюме положила в сумку перчатки. Мужчина с седеющими волосами опустошил стакан бренди и с ухмылкой повернулся к своему спутнику:

Жена встречает меня на машине. Мне не придется вести.

«Джон вряд ли будет ждать меня в Элмдоне, — подумала Лиз, — скорее всего нет». Он не любил поспешных решений и даже удовольствие от того, что опять оказался прав, не смогло бы пересилить раздражение от неожиданного приезда Лиз.

Лиз решила, что, если Джон в аэропорт не приедет, она переночует в отеле Бирмингема. Завтра у нее будет больше решимости, чтобы столкнуться с предстоящими унижениями. Ей придется попросить кредит, чтобы вернуть Терри деньги за билет. Пока она этого не сделает, ее гордость будет уязвлена.

Из кабины пилотов появилась стюардесса.

— Леди и джентльмены, прошу вашего внимания. — Она спокойно улыбнулась. — Командир просил передать вам сообщение. Возникли небольшие трудности, и нам понадобится еще четверть часа или чуть больше, чтобы приземлится в Элмдоне. Кто-нибудь желает заказать напитки?

Лиз попросила кофе, а ее соседке принесли что-то в стакане. Вокруг раздавались приглушенные голоса, потом вдруг воцарилось молчание и все напряженно стали прислушиваться к шуму двигателей. Лиз спросила у девушки:

— Как вы думаете, что случилось?

Красавица в зеленом костюме пожала плечами и слабо улыбнулась:

— Не имею понятия.

Похоже, произошедшее ее совсем не интересовало.

Седой мужчина обернулся к девушкам и уверенно произнес:

— Все будет нормально. Эти ребята — отличные пилоты.

Снаружи совершенно стемнело. Стюардесса ходила по рядам, разносила напитки, шутила с детьми. Из репродуктора раздался мужской голос:

— Говорит командир. Через три минуты самолет совершит посадку. Пожалуйста, пристегните ремни. При посадке нас могут ожидать непредвиденные обстоятельства, но все под контролем. Спасибо за внимание.

Что-то случилось, подумала Лиз и удивилась, что ей совсем не страшно. Возможно, невозмутимость командира внушила ей спокойствие. Самолет должен был вот-вот приземлиться. Все напряженно ждали, прислушиваясь. Лиз затаила дыхание. Потом последовал удар, за ним еще один, более сильный, и вдруг раздался оглушительный скрежет. Прежде чем погас свет, Лиз успела заметить, как качнулась кабина, и порыв ледяного ветра резанул ее по лицу.

Последнее, о чем она успела подумать, было: «Джон очень рассердится, если ему придется напрасно ждать».

Было холодно, тело затекло, и что-то царапало щеку. Лиз открыла глаза и увидела темное небо. Казалось, она лежала так целую вечность, то приходя в себя, то проваливаясь в пропасть, но наконец полностью очнулась и поняла, что произошло. Лиз осторожно ощупала руки и ноги, похоже, они были целы. Ужасно болела шея. Девушка попыталась приподняться, но упала на спину. Через несколько минут она предприняла вторую безуспешную попытку. Потом еще одну. Наконец, после долгих мучений, ей удалось сесть. Лиз обнаружила, что находится на вспаханном поле, а кололась и царапалась жесткая стерня. Вдалеке виднелся самолет, освещенный прожекторами, слышались голоса.

Она должна добраться до самолета, туда, где люди и свет. Лиз с трудом поднялась на ноги и, неотрывно глядя на самолет, побрела, то и дело спотыкаясь и падая. Еще один шаг, и силы оставили ее. Лиз рухнула как подкошенная, плача от злости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги