Читаем Необыкновенная семья полностью

— Этот неотесанный ковбой не догадался купить вам хотя бы цветок. Даже такой старый моряк, как я, знает о цветах. Что вы будете бросать через плечо незамужним девушкам, если у вас нет букета?

— Куки, я не бросаюсь букетами. Говорю вам…

Куки энергично отмахнулся:

— Ничего не хочу слушать. Это — день вашей свадьбы, и вы непременно бросите этот цветок.

Когда она беспомощно оглянулась на Колта, тот пожал плечами и сказал:

— У него юмор такой, Кэти.

— Но мне нужно присматривать за Эваном, — она потянулась к ребенку, но Куки отступил.

— Вы не заберете мальчика. Сегодня я беру его на себя.

Прежде чем Кэти смогла возразить, он с довольным хохотом удалился.

— Пусть идет, — Колт взял Кэти под руку и отвел в сторону, его лицо стало серьезным. — С тех пор, как умерла его невеста, я не видел Куки таким веселым.

— Куки был обручен?

— Лет пятнадцать назад. Она погибла в автомобильной аварии за две недели до их свадьбы. — Колт проводил взглядом старого повара. — Даже если этот прием не настоящий, он в это верит. Пусть повеселится.

Кэти прижала розу к груди:

— Конечно, пусть веселится. Бедный милый старина Куки. Я и не думала…

— Эти простаки тоже пусть думают, что свадьба настоящая. Если они хоть что-нибудь заподозрят, мы можем все потерять. Одно чье-нибудь слово облетит весь город так быстро, что вы не успеете сказать «имущественный залог», как ваша просьба о ссуде будет отклонена.

— Эй, братец, — голос Джетта прервал их разговор. Он направлялся к ним. — Нельзя ли мне поцеловать невесту?

И прежде чем Колт или Кэти успели отреагировать на это заявление, Джетт сгреб Кэти в охапку и поцеловал. Его губы были теплыми, братскими, ничего похожего на губы Колта, но, когда он поднял лицо и засмеялся, глядя на нее сверху вниз, Кэти вспыхнула от смущения.

Колт отпихнул брата:

— Найди себе другую женщину, братец.

В том, как он это сказал, было что-то собственническое, что-то такое, что Джетт отпрянул и поднял вверх руки:

— В чем дело, братишка? Испугался, что мои поцелуи покажутся ей слаще твоих? — Он ухмыльнулся несколько кривой ухмылкой. — Кэти, да на вас женился один из самых ревнивых ковбоев.

— Нет ли сейчас где-нибудь такого родео, на которое тебе пора отправляться? — спросил Колт.

Взглянув на угрюмое лицо брата, Джетт засмеялся:

— Что? И пропустить все здесь происходящее? Я давно так не развлекался.

— Это не смешно, Джетт.

— Извините меня, кажется, я вижу, как одна великолепная, но одинокая дама строит мне глазки, — и, вздернув черные брови, Джетт отошел от них.

— Он просто дразнился, — сказала Кэти, в то время, как хмурый Колт вел ее к столу с прохладительными напитками. — Вы сердитесь?

— За то, что Джетт поцеловал вас? — он подал ей бокал шампанского. — Нет, дорогая. Во всяком случае, не на вас.

Когда прием был уже в полном разгаре, Колт подвел ее к своим друзьям и служащим ранчо, Улыбка на его губах была такой же напряженной, как рука, которой он обнимал ее за талию.

Так или иначе, этот вечер они пережили: Кэти, по настоянию Куки, бросила через плечо букет невесты. Потом они с Колтом разрезали торт и даже ухитрились выглядеть при этом счастливыми. Колт шептал на ухо Кэти какие-то глупости, и она поймала себя на том, что смеется. А когда самые буйные ковбои потребовали, чтобы Колт поцеловал невесту, он схватил ее в объятия и поцеловал так, что у нее прервалось дыхание. Толпа осталась довольна.

Наконец гости устали, ряды их начали редеть, и хотя Кэти понравилось проводить время в разговорах с другими женщинами, она была рада, что гости расходятся. Когда осталось всего несколько ковбоев, Кэти решила, что теперь можно ускользнуть.

После долгой, немного снявшей напряжение ванны, она облачилась в огромных размеров ночную рубашку и улеглась в кровать, чтобы немедленно заснуть. Скоро ей придется отбивать у Куки Эвана и укладывать малыша на ночь, и поэтому сейчас необходимо успокоить переутомленные нервы. Свадьба получилась странная, но неожиданное празднество, устроенное к их прибытию, действительно было… милым. Колт вел себя как настоящий влюбленный, особенно после того, как ее поцеловал Джетт.

Едва она закрыла глаза, как щелкнула, открываясь, дверь.

— Входите, Куки, — сказала она, не открывая глаз, уверенная, что это кок принес ей младенца. — Конечно, он уже хочет спать.

Пружины заскрипели, и кровать с одной стороны осела. В сознание Кэти проник теплый запах леса.

— Он действительно хочет спать, — раздался густой баритон Колта, намекающий, что он говорит не об Эване.

Ее сердце сразу заколотилось, и пульс подскочил так, что даже появились перебои.

— Эван, — запротестовала она. — Я должна уложить Эвана.

— Его нет. Куки и Джетт забрали его на ночь в автофургон Джетта.

Значит, Куки и Джетт тоже ушли. Они с Колтом остались одни в этом огромном доме. Наедине с Колтом, самым сексуальным, самым мужественным человеком на свете, который, случайно! — стал ее мужем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги