Читаем Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира полностью

– Ну и вопросики ты задаешь, мой котик! Разве я могу помнить всех своих знакомых? Они составляют половину Америки. Старуха та требует, чтобы ее величали княгиней. Не вздумай назвать ее «мадам» или «миссис». Старушка взбунтуется. Только – княгиня.

– Мне не очень нравится, что мы делаем, но я приму ее.

– Тогда мы договорились, мой котик. Не забудь пригласить на свадьбу.

Разговор подруг на этом закончился.

Миссис Синди еще не представляла, что события в ее доме уже приняли бешеный оборот, то есть развивались стремительно.

Только миссис Маргарет успела распорядиться по поводу обеда, как Майкл прислал за ней старую служанку.

– Что случилось? – спросила миссис Маргарет, войдя в комнату мужа и увидя там дочь и графа.

Она сразу же догадалась, о чем сейчас пойдет речь, но стала этого показывать.

– Садись, – проговорил торжественно Майкл.

Он был немножко смешон своей важностью, и в любой другой раз миссис Маргарет пошутила бы по этому поводу, но теперь молча опустилась на диван.

Майкл, многозначительно хмуря лоб и зачем-то выпячивая грудь, прошелся по комнате и сказал тоном пастора:

– Дети мои, повторите все при матери.

Миссис Маргарет не слышала слов дочери и графа, потому что отчего-то шумно застучала кровь в висках, но поняла, что молодые просят позволения, родительского согласия на вступление в брачный союз.

Первой мыслью миссис Маргарет было сказать мужу и молодым, что она просит времени подумать. Но сколько времени попросить? День? Два? А что это изменит? Можно, в конце концов, попросить и месяц, даже более, но будет ли ждать граф? Нет, нужно дать согласие, а потянуть со свадьбой, пока не приедет та старуха, о которой говорила подруга.

Миссис Маргарет одобрила желание дочери и графа.

Во время обеда Майкл Синди попросил наполнить бокалы и произнес, поднявшись, тост:

– Милая Катрин! Ты знаешь, как мы с матерью любим тебя. Не раз просыпался я ночью в тревоге и думал о том, как сложится твоя судьба. Я знал, что пока мы – я и твоя мать – живы, тебе ничто не может угрожать. Но теперь появился еще один человек, в руки которого я спокойно отдаю твое будущее, мое любимое дитя. И этот человек – граф.

Граф поднялся и поклонился в благодарность за прозвучавшие слова, а сам подумал: «Знал бы ты, краснобай, в какие руки отдаешь свою дочь. А, впрочем, какое мне до тебя дело? Какое дело мне до твоих будущих страданий? Утешайся тем, что жизнь человеческая коротка что и любым страданиям приходит конец».

Сидевшие за столом любовались графом. Они любили его, а вернее того, кого придумали сами же на свое несчастье.

После обеда явился местный шериф хороший знакомый Майкла Синди, и пришлось еще раз вспомнить печальные события, произошедшие с Катрин.

Двоих преступников полиция туг же поймала. Они ничего не отрицали и сами рассказали, как все случилось. От графа им хорошо досталось, и они вспоминают о нем с ужасом.

Третьего же бандита найти не удалось. Обыскали все окрестности, заглянули во все закутки, но он как сквозь землю провалился, как испарился. Но никуда он не уйдет.

Уже уходя, шериф сказал провожавшему его Майклу:

– Считайте, что ваша дочь второй раз родилась. Если бы не ваш гость, ее убили бы. В этом признались сами негодяи. Заполучив деньги, они ни за что на свете не оставили бы свидетеля. Уж такая у них натура, у этих мерзавцев.

Майкл благодарно пожал руку шерифу, и знакомые распрощались.

Глава 9

ГРАФ ТОРОПИТ СОБЫТИЯ

После ужина, в каминном зале шел разговор о том, когда объявить о помолвке и через какое время после этого назначить свадьбу.

– Вы лучше знаете обычаи своей страны, – сказал граф и молча соглашался со всем, что предлагали Майкл и Маргарет.

Но про себя он думал, что никогда не останется так надолго в этом доме и не станет разыгрывать роль жениха перед многочисленными родственниками и знакомыми семейства Синди.

Конечно же, не могло быть речи о венчании, граф не переступит порог церкви. А миссис Маргарет как раз излагала свои соображения, в какой церкви лучше будет венчаться.

Граф вежливо слушал, склонив голову набок, и при этом думал о том, что бы такое сделать, что бы такое предпринять, после чего планы родителей Катрин сразу бы переменились.

Сама Катрин – граф это знал – готова уехать с ним хоть в эту минуту. Когда в его голове созрел план, граф успокоился и даже стал поддерживать миссис Маргарет и Майкла в их рассуждениях.

Гостей предполагалось пригласить много. Свадьба должна была продлиться три дня. Таким образом, графу предстояло торчать в этом доме чуть ли не месяц.

– Я совершенно согласен с вами, говорил граф, глядя на миссис Маргарет, и, поворачиваясь к Майклу, продолжал: – Вы, безусловно, правы.

Катрин никого и ничего не слышала, так она была поглощена своим счастьем.

Когда разговор завершился, граф любезно попрощался во всеми, поговорил с невестой и отправился в свои покои. Там он переоделся в удобный домашний халат, сел за письменный стол и на отменной бумаге с гербовой печатью, которую достал из чемодана, стал торопливо что-то писать.

Закончив это занятие, граф позвал:

– Ион!

Перейти на страницу:

Все книги серии Необыкновенные охотники за привидениями

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже