Читаем Необыкновенные приключения Алешки и Аленки полностью

Больше девочка не тянула, а лишь упиралась в землю, стараясь, чтобы Алешка хотя бы оставался на месте. Внезапно что-то случилось – веревка как будто стала легче, девочка дернула, и брат не вылез, а прямо таки вылетел наружу!

Алешка упал на землю. Он был весь мокрый и тяжело дышал. Аленка повалилась рядом. Она также была вся взмокшей – и от недавнего купания в подземной реке, и от собственного пота, и от непрекращающегося дождя.

– Там волны, понимаешь? – сказал Алешка через пару минут, когда отдышался. – То течение ровное, хотя и сильное, то – бац! – идет волна и тебя прямо-таки выбрасывает наружу! Откуда там волны? Не пойму.

– И я не пойму, – сказала Аленка.

– Я больше никогда не буду называть тебя мелюзгой, – сказал Алешка. – Мелюзга ни за что не смогла бы меня оттуда вытащить! Даже при помощи волны!

– Ага! – очень гордая собой, согласилась девочка.

Довольно долго дети просто молча лежали на мокрой траве, подставляя лица под крупные капли теплого дождя.

– Попробуем еще раз? – неуверенно предложил Алешка.

– Нет! – испугалась Аленка. – Я тебя теперь точно не удержу!

– Да уж! – быстро согласился Алешка, которому страшно не хотелось лезть в подземную реку еще раз. – Лучше пойдем, а, Ален? Нужно поискать дорогу домой в другом месте. Там, – он указал вдаль, – дома, а значит, люди. Спросим у них.

И они двинулись к домам.

<p>3</p>

Шли они медленно – они ведь были еще маленькими, к тому же перепугались, страшно устали и проголодались. Да и дождь не прекращался ни на минуту – от этого как-то не хотелось двигаться быстро.

– Алешка, смотри! – сказала Аленка, когда до домов оставалось не больше четверти пути. – Штаны на дереве!

Алешка повернулся туда, куда показывала сестра, и остолбенел – перед ними росло диковинное дерево.

Оно было большим, ветвистым, с резными, как у дуба, листьями, но вместо плодов на нем висела одежда: большие и маленькие штаны, шорты, свитера, носки, пышные юбки с оборками и совсем маленькие, простенькие юбочки… Некоторые из «плодов» были такими же, какими бы были в магазине (только без бирок и мокрыми), а некоторые – как будто недоделанными. Например, висящие почти у самой земли джинсы на поясе и до колен выглядели совершенно нормально, а дальше ткань становилась все тоньше и прозрачнее, как будто исчезая.

– Смотри, Алешка! Юбочка, – Аленка указала на синюю юбочку для маленькой, как она сама, девочки, которая висела в нескольких метрах от земли. – Я всегда такую хотела! Достань ее мне, а?!

Алешка к одежде всегда проявлял полное равнодушие, а потому сейчас ему не трудно было быть правильным и твердым.

– Ален, я думаю, что все это трогать нельзя! – сказал он назидательно.

– Почему? – удивилась девочка.

– Это чужое. А брать чужое – воровство. Так папа говорил!

– Говорил, – Аленка, печально вздохнула. Ей, несмотря ни на что, очень-очень хотелось эту юбочку. – А, может быть, все это и не чужое? – сказала она умоляюще.

– А чье?

– Ну… – Аленка задумалась. – Ничье! – предположила она.

– Ален, – учительским тоном казал старший брат. – Папа говорил, что все НЕ НАШЕ – уже чужое! А ведь это – не наше! Точно не наше!

– Ты потому такой умный, что тебе самому ничего здесь не хочется! – девочка приготовилась заплакать, но тут сзади послышался удивленный голос.

– Дети! Не может быть! Дети!

Дети обернулись.

Аленка сразу же забыла о том, что собиралась плакать.

Напротив них стоял мокрый небритый мужчина с глубокими морщинами на лице. Почему-то и Алешке и Аленке сразу стало понятно, что этот человек очень несчастен, хотя сейчас в его лице светилась огромная надежда, в которую, казалось, он сам боится поверить.

– Дети! – повторил незнакомец еще раз. – А вы чьи, дети? Я вас почему-то не помню!

– Не помните потому, что не знаете, – сказал Алешка.

– Как не знаю? – удивился незнакомец. – Я всех детей здесь знаю! Только вас вот не узнаю почему-то.

– Мы не здешние, – сказала Аленка. – Понимаете, мы полезли на дерево… ну, то есть в дерево… ну, то есть в дупло… Потом что-то случилось, и мы из этого дупла мы попали в подземную реку, и река вынесла нас сюда! А здесь ни дерева этого нет, ни наших домов?! Не понимаете?

– Не понимаю, – пробормотал незнакомец.

– Жаль, – сказал Алешка грустно. – Мы и сами не понимаем.

Незнакомец молчал. Его лицо менялось на глазах – было видно, что его надежда угасает, и от этого бедняга становится еще несчастнее.

– Вас вынесла подземная река? – спросил наконец незнакомец.

– Ну, да! Да! – закричали дети в один голос. – И теперь мы очень хотели бы попасть домой!

– Домой! – повторил незнакомец, и сразу как-то сник. – Значит, вы все-таки не здешние? Чужие дети?

– Да! Да! – на перебой закричали дети. – Мы так хотим домой, к маме и папе! Вы не могли бы показать нам, куда идти?!

Но незнакомец лишь махнул в отчаянии рукой, развернулся и, с видимым трудом переставляя ноги, побрел прочь.

– Стойте, стойте! – закричал Алешка, догоняя незнакомца. – Вы ведь не сказали нам, куда идти!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей