– Чего они не поделили? – с недоумением спросил Карик.
– Разве ты не видишь? – шёпотом ответил Иван Гермогенович. – Красные муравьи отняли у чёрных их коконы, их детей. Теперь они отнесут эти коконы к себе в муравейник, и, когда из них выйдут муравьи, они превратят их в своих рабов.
– Что-о?
Карик вскочил, точно ужаленный.
– Так чего же это вы молчали всё время? Эти рабовладельцы грабят, а мы сидим сложа руки?!
Он схватил камень и, размахнувшись, пустил его с силой в толпу бандитов, которые тащили из муравейника белые коконы.
– Бейте их! Валька, чего смотришь? Не видишь, что ли?! Ах, паразиты несчастные!
В красных муравьёв полетели комья земли и камни.
Не думая об опасности, ребята выскочили из-за деревьев.
– Пли! – скомандовал Карик.
И два камня со свистом врезались в толпу разбойников.
Перепуганный Иван Гермогенович схватил ребят за руки.
– Стойте! Сумасшедшие! Что вы делаете? Вы хотите, чтобы они бросились на нас?
– Ну и пускай! – нахмурилась Валя. – Пускай бросаются. Мы им покажем, как забирать рабов!
– Нам не справиться с ними! – уговаривал профессор.
– Это мы ещё посмотрим, кто кого! – воинственно ответил Карик, обстреливая красных муравьёв камнями.
Ребята так разошлись, что их нельзя уже было унять.
– Сами-то вы что? – закричала Валя на профессора. – Как не стыдно стоять сложа руки? Помогайте! – И она сунула Ивану Гермогеновичу камень.
Но профессор, махнув рукой, отошёл в сторону.
Он сел на край обрыва и, свесив ноги, стал считать подшибленных ребятами муравьёв.
Вот кто-то из ребят метко угодил одному муравью прямо в голову. Муравей зашатался и медленно, точно раздумывая, начал падать. Тотчас же в грудь его со свистом врезался второй камень. Муравей дёрнулся и затих. Кокон выпал у него из лап и покатился под горку. К нему сейчас же подбежал другой бандит.
– Да бейте же вы их! – крикнула Валя.
Профессор неожиданно для самого себя размахнулся и пустил свой снаряд в красного муравья.
Как раз в эту минуту муравей добрался до кокона. Он уже схватил было его цепкими лапами, но камень, пущенный Иваном Гермогеновичем, ударил муравья по лапе. Муравей завертелся, припадая на один бок, закружился и, прихрамывая, пополз прочь.
– Ага, не нравится! – засмеялся профессор и нагнулся за камнем.
А к брошенному кокону уже бежал третий муравей. Подхватив кокон, он быстро помчался к своей шайке.
– Шалишь! – закричал профессор. – Не отдам!
И он так метко пустил камень, что с одного удара сшиб с ног и этого муравья.
Кокон откатился далеко в сторону.
– Кройте их! – крикнул Карик. – Этих паразитов ещё не так надо бить. Эх, если бы сюда привести наш пионерский отряд, мы бы показали этим рабовладельцам… Какие негодяи! Их не трогают, а они лезут… Ну-ка, все разом! Батарея, пли!
В красных муравьёв полетели увесистые камни.
– Ура! Они бегут! – радостно закричала Валя.
Она нагнулась, чтобы поднять с земли новый камень, как вдруг прямо перед ней появилась страшная муравьиная морда.
Как пробрался муравей через овраг? Почему его никто не заметил?
Схватив глыбу с земли и высоко приподняв её, она ударила муравья по голове и закричала:
– На помощь! Сюда!
Муравей зашатался, но двинулся прямо на храбрую девочку.
Профессор и Карик подскочили к ней.
Профессор скомандовал:
– Вы – сбоку, я – спереди! Бейте его камнями!
– Ур-р-ра-а! – закричали ребята и бесстрашно бросились на муравья.
Профессор ударил его со всего размаху камнем по глазам.
Муравей вздрогнул, зашатался, беспомощно задрыгал ногами. Карик стукнул его по спине, а Валя, подскочив поближе, ударила камнем по голове. Муравей грохнулся на землю.
– Ура-а! – закричала Валя. Высоко подняв камень, она стояла вся красная, с гордостью посматривая на профессора и Карика.
Но радоваться было рано.
На помощь бандиту уже мчалась через овраг целая ватага свирепых муравьёв. Они бежали, ловкие, мускулистые, и солнце освещало их красные, сияющие бока, которые сверкали, как медные латы.
Травяные джунгли задрожали от тяжёлого гула муравьиной поступи.
– Валька, Валька! Смотри-ка… Сзади! – крикнул Карик.
Валя обернулась.
– Ой, их целых сто! – закричала она. – Нет, больше. Лезут!
Лезут!
Хватаясь лапами за края оврага, на пригорок карабкались полчища муравьёв.
– Бежим! – закричал профессор.
Он схватил ребят за руки, и они помчались, не разбирая дороги, прыгая через ямы, спотыкаясь о камни.
Ветер засвистел в ушах, запел тоненьким голосом: «Фью-и-и-и!»
Тяжело топая, сзади бежали муравьи, быстро настигая несчастных путешественников.
Вот-вот, ещё минута – и они догонят, схватят и растерзают профессора и ребят в клочья.
Задыхаясь от быстрого бега, Иван Гермогенович то и дело оглядывался на муравьёв и с беспокойством следил за ребятами – выдержат ли они эту гонку?
«Не уйти! – тоскливо подумал профессор. – Не уйти ни за что!»
Но что же делать? Погибать? И ребятам, и ему?
Нет, немыслимо!
А что, если остановиться и задержать муравьёв? Может быть, ребята успеют скрыться, пока он будет драться с муравьями?
Профессор как будто нечаянно споткнулся и остановился.
Увидев это, ребята тоже остановились.
– Бегите! Бегите! – замахал руками Иван Гермогенович.