Читаем Необыкновенные приключения кошки Нюси. Домовой и тайна волшебной книги полностью

День благодарения придумали пилигримы – переселенцы, осваивавшие новый для себя материк. Урожай у пилигримов пропал, но к ним на помощь пришли индейцы и поделились с ними теми продуктами, которые у них были, научили их выращивать новые овощи и фрукты на своей земле. После того как собрали первый богатый урожай, благодарные колонисты пригласили к себе в гости индейцев. С тех пор в память об этом дне в Америке каждый четвёртый четверг ноября обязательно подают к столу индейку, кукурузу и прочие дары природы. Вся семья традиционно собирается за одним столом, чтобы поблагодарить Бога, родных и близких за те блага, которые им выпали в этот год.

Даже бабушка с дедушкой прониклись идеей отпраздновать День благодарения. После спектакля Маша с мамой поехали в гости на Гарматную. Бабушка готовила к их приходу большую индейку. Папа был в командировке, поэтому попросил маму, чтобы она непременно забрала домой кусочек и для него. Он, если честно, мечтал об индюшачьей ноге с хвостиком. У Маши были другие планы на папин кусок. Она думала предложить Нюське съесть его пополам.

Кроме индейки бабушка думала приготовить ещё картофельное пюре, тыквенный пирог и морс из клюквы – всё, как в американских семьях. Нюся с самого утра ждала, когда же начнётся праздник.




Она не отходила от бабушки, готовившей все эти необычные вкусности, ни на шаг. Бабушка даже занервничала:

– Брысь отсюда, чучело! Нечего совать везде свой любопытный нос и усы. Ты ещё возьми и начни мне тут всё пробовать.

«Мур! А как это ты догадалась, что я хочу всё попробовать? С другой стороны, нельзя же готовить и не пробовать. Вдруг в индейке соли не хватает или сахара с содой? Для этого её и надо надкусывать, надкусывать…»

Нюся удалилась на подоконник. Один раз кошке едва не удалось снять пробу, когда бабушка неосмотрительно вышла на балкон – за картошкой и тыквой. Нюся спрыгнула, жадно понюхала воздух, наполненный ароматом индейки, запекавшейся в духовке. Затем встала на задние лапки и попыталась потянуть зубами за ручку этой самой духовки, но у неё ничего не вышло. Услышав звук бабушкиных шлёпанцев, кошка быстренько запрыгнула на стол. Там стояла кастрюлька с водой для картошки. Нюська опустила туда мордочку и стала хлебать. Брызги от её шершавого язычка полетели во все стороны.

– Я знаю, что ты индейку хотела отведать, пока меня не было, – сказала бабушка, появившись на кухне, – но это не для тебя. Так что даже и не мечтай. Не поставлю же я на праздничный стол индейку без лапы или крыла.



«Мур! Ну и напрасно, – решила Нюся, – а девочкам бы сказала, что попалась такая вот индейка бракованная. Всё, не повезло мне. Дед сейчас из гастронома вернётся, явно себе хвост от индейки отрежет и со мной не поделится. Эх, жизнь моя горькая…»

На даче, в селе Великие Кошарища, в это время шёл дождь. Земля пахла влагой и прелой осенней листвой. Певчий дрозд грустно смотрел с чердака вдаль.

– Надо было на Мальдивы лететь, эх, я дурак, эх, недотёпа… А то здесь от одиночества скиснуть можно. Друзья сейчас День благодарения празднуют. А я… Что я…

Кусты малины зашевелились. Палыч, широко расставляя ноги, чтобы не цепляться за высохшие колючки, шёл по направлению к подвалу: «А-дебеде-лахтер! Беру-руду-махтер! Изумруд во сне, шницель на сковороде! От шницеля я бы не отказался, коли б он мне достался. Да разве ж кто угостит, в гости к себе пригласит? Наведаться, что ль, к Алевтине, посмотреть, какой у неё обед стынет? Перехватить кусочек-другой, потом можно и на покой… Подкопить надо силёнок, не помешал бы и поросёнок, с хрустящей корочкой, да из печи… Ох, окаянный, забудь и молчи… Решил тут сам себя растравлять, блюда вкусные рисовать… Ладно, схожу по гостям туда-сюда, где столоваться, найду без труда. А вот весной, к лету ближе, можем оказаться в Париже или в другом каком городе Европы торить разные тропы… Ох, ждут нас времена непростые, а Нюсю приключения большие, на все её озорные лапы их надолго, уверен, хватит. Но про то подумаю не сейчас, а когда настанет означенный час. Нам главное книгу сохранить, чтобы никто не мог зла сотворить. Те, кто хотят власти над миром, мечтая стать вселенским эмиром, становятся только тиранами, умирая смертями погаными. Пусть сокровище лежит до лучших времён, ожидая того, кто для него рождён».

Дождь уже успел стихнуть. Мокрый сад блестел голыми, скинувшими всю листву деревьями, под ногами чавкала чёрная холодная земля. Из подвала показались обглоданное серое ухо и заострённая морда. Это крыса вылезла навстречу домовому. Друзья уединились под кустом смородины и стали что-то бурно обсуждать.

– Эги-маги-амир-тхен! Куки-луки-всех-проблем, – слышалось оттуда. – Молчанье – золото у сытых, а у голодных нет его, коль ваше пузо не набито, то будет жизнь ценней всего… Я видел тут свою добычу, мне это дело по плечу, я рацион свой увеличу, и в плен её я захвачу.

Палыч выхватил у крысы рогатку и побежал к дому. Подобрав пару камней, он прицелился и несколько раз пальнул по певчему дрозду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - I
Уральские сказы - I

Настоящее издание сочинений П. П. Бажова печатается в трех томах. Первый том состоит в основном из ранних сказов Бажова, написанных и опубликованных им в предвоенные годы и частично во время Великой Отечественной войны. Сюда относятся циклы полуфантастических сказов: о Хозяйке Медной горы и чудесных мастерах; старательские — о Полозе, змеях — хранителях золота и о первых добытчиках; легенды о старом Урале. Второй том содержит сказы, опубликованные П. Бажовым в конце войны и в послевоенные годы. Написаны они в более строгой реалистической манере, и фантастических персонажей в них почти нет. Тематически повествование в этих сказах доходит до наших дней. В третий том входят очерковые и автобиографические произведения писателя, статьи, письма и архивные материалы.

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей
Соболья королева (ЛП)
Соболья королева (ЛП)

Он появился из ниоткуда, словно из чистого воздуха, и исчез так же внезапно. Это зло, уничтожающее любого, кто встанет у него на пути. Его имя Звилт Быстрая Тень, и от его имени дрожит каждый зверь, от мыши до горностая. Однако пусть он силен и проворен, все же он не чета своей повелительнице - жестокой и беспощадной Вилайе, Собольей Королеве, уже долгое время терроризирующей всю Страну Цветущих Мхов. Эта пара хитрых убийц со своей армией злобных хищников придумывает коварный план по захвату аббатства Рэдволл. И вот, когда из обители добра и справедливости один за другим пропадают диббуны, их замысел становиться все ближе и ближе к тому, чтобы воплотиться в жизнь. Перевод Екатерины Авраменко, Александра Матюничева и др.  

Александр Матюничев , Брайан Джейкс , Екатерина Авраменко

Фантастика / Фэнтези / Сказки / Книги Для Детей