— У вас есть башмаки! — закричал Знаток кураре и издал победный клич.
— Что случилось? — в один голос спросили четверо.
— Анта!
— Тапир?!
— Да-да!
Между тем животное сделало еще несколько нетвердых шагов, наткнулось на острые ветки, упало на поросшую мхом землю и затихло.
Позабыв о боли, Беник, Синий человек, Жан-Мари и даже Ивон сломя голову бросились за индейцем. Подбежав, они увидели… роскошного ягуара, который извивался у их ног. У него был сломан позвоночник.
Четверо друзей разом вскрикнули. Беспомощный ягуар все же ощерился, сверкнул желтыми глазищами и зашипел по-кошачьи.
— Кот! — пренебрежительно бросил Беник. — А как же наши башмаки?
— Ты не видел тапира?
— Мне казалось, что я его вижу.
— Так вот почему тапир бился о стволы деревьев. Горб — это ягуар, которого бык хотел скинуть на землю. Ему это удалось, как видите.
— Да, вполне…
— Во всяком случае, кости он ему переломал.
— И тут же попался под руку Генипе с его стрелой.
— Неужели ты думаешь, что малюсенькой стрелки достаточно для такой громадины?
— Без сомнения! Послушай, нас зовет Генипа.
С расстояния метров в двести — триста действительно послышались крики:
— Идите сюда! Это был ваш последний день босиком.
Оставив ягуара, путешественники побежали на зов индейца и нашли гордого охотника у поверженного огромного животного.
Необыкновенных размеров тапир походил на поросшую шерстью гору.
— Браво, Генипа!.. Браво, дружище!
— Анта бежал! Стрела летела быстрее анты! — сообщил Генипа. — Анта успел убить ягуара. Он умер. Беник, посмотри на эту стрелу.
— Тысяча чертей! — воскликнул восхищенный боцман. — Эта булавочка бьет как разрывная пуля!
— А как с обувью? — осторожно поинтересовался бакалейщик. Его ступни были особенно чувствительны, и он страдал больше остальных.
— Сейчас, месье! Сейчас! — ответил Знаток кураре и взялся за дело.
Генипа имел острый нож и твердую руку. За несколько минут он очень искусно снял кожу с ног тапира, так что получились ботинки.
— Это для Ивона. Надень!
— О! Как в них тепло и уютно!
— Теперь их надо высушить.
— А вам, месье, задние ноги.
— С радостью, друг мой!
— Ивон, — обратился к нему Беник, — тебе удобно?
— Еще как, дядя! Генипа настоящий волшебник. Я обут лучше любого моряка на всем флоте!
— Поглядим, что будет, когда они подсохнут.
— Поглядим, дядя! Поглядим!
— Послушай, отстань от мальчишки, — прервал разговор Жан-Мари. — Когда эти ботинки высохнут, все будет прекрасно.
— Это еще не известно…
— Известно!
— Откуда?
— Когда мы окажемся в Аргентине, а я надеюсь, что это случится довольно скоро, ты увидишь множество людей, обутых как Ивон и месье Феликс.
— Кто они?
— Гаучо! Пастухи. У них нет своих сапожников. Зато лошадей — видимо-невидимо. Такие ботинки там делают в каждой семье.
— Ну и что?
— Черт тебя побери! Что, что? Они делают все так же, как только что сделал Генипа. Получаются башмаки точь-в-точь как у Ивона и месье Феликса. Кожа высыхает, приобретает форму ноги. Понял?
— Понял, матрос. Но нашему тапиру надо бы иметь восемь ног, чтобы обуть четверых.
— Генипа убьет другого. А пока мы можем смастерить отличные сандалии, которые будут держаться на веревках.
— Вот именно! — Знаток кураре продолжал обрабатывать шкуру, но слышал все, что говорилось вокруг.
Через час все четверо были обуты. Не сказать, чтобы их обновки отличались особой элегантностью. Однако, и это важнее, они были прочны и удобны. Исстрадавшиеся ноги могли отдохнуть. Все благодарили Генипу, выражали ему свое восхищение, и индеец решил, что он и вправду искусный сапожник. И это была сущая правда…
Когда все немного угомонились, то почувствовали, что не прочь перекусить. К счастью, мяса было хоть отбавляй. Генипа отложил в сторону язык и филейную часть — это для белых. Паталосам достались куски похуже. Они тут же насадили их на вертел и спустя несколько минут стали жадно глотать полусырое мясо, рвать его зубами, словно охотничьи псы.
— Куда вы торопитесь! — крикнул им Беник. — Хоть бы распробовали! Ей-богу, вы же подавитесь! Жуйте!
— Легко сказать — жуйте, — смеялся Жан-Мари. — Тут нужны стальные челюсти.
— Да, жестковато!
— Все равно что наши ботинки!
— У меня зубы попорчены цингойnote 230
. Я этого не осилю.— Терпение!
— И что будет?
— Я берусь через двадцать четыре часа сделать из этой подошвы мягчайшее мясо, как у пуляркиnote 231
.— Глупости! Не может быть, Жан-Мари!
— Может, Беник.
— Любопытно будет посмотреть.
— Через двадцать четыре часа! А пока съедим язык.
Если мясо молодого тапира нежное и вкусное, то у старого оно жесткое и требует специальной обработки. В данном случае Генипе попался старый самец, может быть, самый старший в стаде.
Жан-Мари, отчаявшись разжевать мясо, сорвал несколько пальмовых листков, завернул в них куски мяса и оставил лежать до завтра, уверяя, что оно станет мягче.