— Жан-Мари, перо и бумагу! Напишу несколько слов банкиру Кальдерону с просьбой принять двадцать тысяч франков, присланные отцом. Прошу вас, друг мой, отправьте письмо немедленно. Возьмите извозчика[261]
. Потом пригласите врача.— Сначала врача, месье.
— Нет! Дела прежде всего. Это долг чести!
Жан-Мари ушел, а Синий человек, немного успокоившись, перечитал телеграммы и, усмехнувшись, стал рассуждать вслух.
— Не слишком ли много за смерть одного сатанита[262]
? Кораблекрушение… тюрьма… виселица… синюшная болезнь! А теперь еще и разорение! Смешно, ей-богу. Правда, долги удалось оплатить, это уже кое-что. Представляю, какое выражение лица было у мадам Обертен, урожденной Аглаи Ламберт, когда она узнала неприятную новость. Как в басне: «…прощайте, коровки, бычки, свинки, наседки…» Да! Прощайте, амбиции[263], прощай, вечер у префекта[264]! Прощай, маркизат для Марты! Бедная девочка, она никогда не будет маркизой и никогда не будет счастлива. По крайней мере, надеюсь, что состояние моих родителей уцелело. Видимо, это так, ведь отец смог прислать двадцать тысяч. Двадцать тысяч! Черт побери! С этими деньгами можно было бы начать все сначала. Правда, силы уже не те. Мне бы выздороветь! Ради этого я готов на все.— Выздоравливайте, месье, отдыхайте! А мы откопаем золото, — прервал его Беник.
— Доктор! — объявил, открыв дверь, гарсон[265]
.В комнату вошел симпатичный молодой человек, загорелый, изысканно одетый.
Едва он успел приблизиться к больному, как в дверь протиснулись два человека. Рыжие усы, крупные, выступающие вперед зубы, неприятные лица. Не нужно было быть тонким физиономистом, чтобы определить: англичане!
— Что вам угодно? — спросил Синий человек.
— Это он, он! — закричал один из вошедших. — Джеймс Бейкер, поднимайтесь и следуйте за нами!
— Опять! — Бакалейщик был вне себя от гнева. — Я болен и, вообще, не желаю следовать за вами! По какому праву?
— Я из английской миссии! Вы мой пленник!
— Ваша английская миссия… Если вы сейчас же не уберетесь отсюда, я размозжу вам голову!
С этими словами Феликс выхватил из-под подушки револьвер, но англичанин не двинулся с места.
— Я француз, слышите? И если кто имеет право требовать от меня отчета, так это только французские власти.
От волнения с Обертеном случился новый приступ. Глаза помутнели, дыхание участилось, он выронил оружие и упал без чувств.
Тут вмешался доктор.
— Господа, во имя человечности, умоляю оставить беднягу в покое. Может случиться криз[266]
. Он этого не перенесет. Я не знаю, чем он провинился перед вашими властями, но, уверяю вас, сейчас этот человек нуждается в уходе и лечении. Его необходимо срочно отправить в больницу.— Вы врач? — Англичанин окинул молодого человека высокомерным взглядом.
— Да, я врач. Меня позвали к больному, я его не знаю и прежде никогда не видел. Когда вы вошли, я как раз собирался начать осмотр. Он тяжело болен, это видно с первого взгляда. Еще раз убедительно прошу оставить его в покое, иначе это плохо кончится.
— Черт возьми! — заорал вдруг Беник, до сих пор не проронивший ни слова. — Слышите, вы?! Убирайтесь! Месье — француз, настоящий француз из Франции! У него нет никаких дел с вами.
В этот момент вернулся Жан-Мари. Услыхав громкий голос своего друга, отставной сержант молнией пронесся по коридору и влетел в комнату. В одном из трех незнакомцев он узнал врача, которого недавно сам пригласил. Остальные были неизвестны.
— Что происходит, Беник?
— Эти два чудака-англичанина хотят арестовать месье Феликса! У него сделался приступ, и, если они не уберутся, он может умереть. Врач подтвердит!
Жан-Мари побледнел как полотно и процедил сквозь зубы:
— Вы должны уйти!
— Берегитесь! — возразили англичане. — Мы — неприкосновенны.
— Это как посмотреть…
— Мы принадлежим к дипломатическому корпусу. Мы под защитой закона.
— Раз!.. Два!..
— Вы поплатитесь за это! Вы силой препятствуете выполнению закона!
— Беник, тебе — тот, что молчит! Мне — этот, что без конца брешет.
Матросы встали перед англичанами и приготовились боксировать.
Дойди дело до схватки, английский дипломатический корпус понес бы серьезные потери, но англичане предпочли ретироваться[267]
.— Долой англичан, и да здравствует Франция! — вскричал боцман.
— Но они не спешат уйти через дверь, — прохрипел разъяренный Жан-Мари. — Ивон, открой-ка окно!
Юнга, судя по всему, не имел ничего против и с готовностью распахнул окно.
— Однако, — поспешил вмешаться врач, — здесь высоко, вы их убьете!
— Простите, доктор! Эти негодяи причинили столько зла нашему другу, месье Феликсу, лучшему из людей! Теперь он еле дышит и не узнает нас. Разве их жизни стоят этого! Пусть меня после этого расстреляют, но я им покажу. Мы отомстим.
Сказав это, Кервен схватил англичанина одной рукой за галстук, а другой за пояс, поднял, как ребенка, и зычно рявкнул:
— Катись вниз!
Англичанин скрылся за окном.
— Один готов! Беник, давай-ка твоего!
Беник повторил маневр Жана-Мари, поднял несчастного и, крикнув:
— Катись, — вышвырнул его в окно.