— Необязательно. Порошкообразная форма не единственная для данной субстанции, в рецепте на это имелась недвусмысленная ссылка. К сожалению, аль-Фатт не указал растворитель — в жидком виде эликсир действовал бы намного быстрее. Вряд ли вода или спирт — в состав входят ингредиенты, к ним нестойкие. Вряд ли в эпоху Арабского Халифата слышали про ацетон и толуол, скорей всего, имелось в виду какое-нибудь растительное масло. Однако рисковать не стали, сварили в полном соответствии с данным описанием.
Сияние меж тем продолжало усиливаться.
— Надо заложить чем-нибудь замочную скважину, вдруг заметит мимо кто идущий, — забеспокоился Тим.
— В шкафу полно тряпья, бери какое понравится. Вряд ли бывший хозяин предъявит претензии.
— А кто здесь жил?
— После Кэллака вроде бы никто. А туристы вроде нас с тобой личные вещи здесь не складировали. Если только случайно не забывали или теряли.
Как учебник по Красной магии, добавил про себя Эрик. Хотя до сих пор терзали сомнения — действительно ли Нэйл по рассеянности оставил его здесь, или с умыслом — пусть, мол, кто найдёт, огребёт неприятностей с загадочным заклинанием. Судя по описанию личности Пропавшего Ученика такое было вполне в его духе — обожал подшучивать над окружающими. Вряд ли пользовался из-за этого любовью с их стороны, хотя с имиджем infant terrible могло прокатывать относительно безболезненно.
— Я бы точно сюда заселяться не стал, даже за стипендию в пять тысяч баксов! Свалиться со скалы и утонуть — не самое лучшее начало карьеры будущего бакалавра магических наук. Пусть особым суеверием и не страдаю, но лучше не дёргать за усы спящего тигра.
Свет, продолжавший изливаться из прослойки меж люком и каменным основанием пола, постепенно менял свой оттенок, из рубиново-красного становясь розовым, а затем зеленовато-жёлтым.
— Крепка, однако, магия, которой люк запечатали, явно профессионал работал. Кстати, только сейчас подумал — случайно не помнишь, кто загнал в камень тот самый меч? Даже былинный богатырь не смог бы сделать это — либо сломал бы лезвие, либо расколол камень. Явно опять не обошлось без магии!
— Либо оружие было зачаровано изначально.
— Точно. Блин, почему сам не догадался! Крутые чарователи, однако, обитали в Великобритании середины первого тысячелетия нашей эры! Ничего не слышал про колдовство, позволяющее резать кирпичи словно брикет масла. По идее, оно тоже должно относиться к Фиолетовой магии!
— Тогда почему получилось только у Артура, остальные претенденты чего, в поддавки с ним играли?
Подобная мысль явно не успела прийти Тиму в голову — завис на целую минуту, подыскивая объяснение.
— Значит, в оружии хитроумное устройство спрятано было, примерно как в наших волшебных палочках — нажал кнопку, получился результат. А нет — пойди догадайся, что внутри куска древесины, пусть даже отполированного и отлакированного, волшебство спрятано. Вот и разгадка! И никаких заморочек с порошком. Действительно, откуда в старой доброй Англии взяться рецепту, изобретённому лишь спустя несколько столетий?
— Получается, волшебство такое однозначно существует. А потайные пружинки и в те времена мастерить умели.
— Наверное. Честно говоря, не особо интересовался историей становления школы Трансформации Стихий. В основном искал методы нейтрализации её заклинаний. Между прочим, соответствующее волшебство иногда выдаёт очень неожиданные результаты. Слияние камня и металла — это мелочи, про Пыль Ветра или Жидкий Огонь слышал? Седрик Лаэцкий в своё время научился сплавлять вместе чуть ли не все известные тогда стихии, получая очень неожиданные комбинации. Правда, закончилось всё довольно печально: задумав трансформировать не только внешнюю, но и внутреннюю суть элементов, Седрик получил в результате гравитационную воронку. Слов таких тогда, естественно, не знали, в летописи остался лишь «ярко светящийся шар, разрушающий и пожирающий всё на своём пути, постепенно увеличиваясь в размерах». По сути, была синтезирована мини-чёрная дыра — будь заклинание помощнее или действуй подольше, хана Земле настала бы. А так обошлось разрушением лаборатории вместе с домом, ну и слегка затронуло соседские хибары. Мистер Лаэцкий после этого с исследованиями завязал и переквалифицировался в историка. В библиотеке, кажется, помимо его гримуара, имеется и томик «Становление варварских государств».
— А говорил, с Фиолетовой магией знакомств не водишь. Я про Седрика этого вообще ничего не слышал.
— Так ведь и я знаю лишь потому, что родственная с моей специальность. Ну и конечно поиски нужного заклятия обогатили знаниями по этой части.
Сияние, к тому времени уже синевато-сиреневое, теперь сопровождалось потрескиванием и выбросом искр.
— Пожар бы не устроить тут, — заволновался Эрик.
— Ничего, я враз погашу. Зато совсем немного осталось, минуты три, не больше! Да, раз уж про Артура заговорили, слышал я, будто меч тот после его смерти, точнее, переселения в Авалон, в плохие руки попал?